La consideración de los capítulos principales del proyecto de programa de acción fue la siguiente: | UN | وجرى ما يلي خلال النظر في الفصول الرئيسية من مشروع برنامج العمل: |
9. En la misma sesión, la Comisión Principal examinó el capítulo I del proyecto de programa de acción. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل اﻷول من مشروع برنامج العمل. |
13. También en la cuarta sesión, la Comisión Principal examinó el capítulo V del proyecto de programa de acción. | UN | ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل. |
En la oficina de la Secretaria de la Comisión (oficina S-2950) pueden obtenerse copias del proyecto de programa de trabajo revisado. | UN | ويمكن الآن الحصول على نسخ من مشروع برنامج العمل المنقح من مكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950). |
i) Movilización de recursos (actividad 30 (S16) del proyecto del programa de trabajo); | UN | ' 1` تعبئة الموارد (النشاط 30 (S16) من مشروع برنامج العمل)؛ |
Una parte importante del proyecto de programa de acción se refería a los mecanismos de seguimiento, examen y vigilancia en todos los niveles. | UN | ويتعلق جزء هام من مشروع برنامج العمل بآليات على جميع المستويات للمتابعة والاستعراض والرصد. |
Texto de transacción propuesto por la Presidencia para las partes I, II y III del proyecto de programa de acción | UN | النص التوافقي المقترح من الرئيس للأجزاء الأول والثاني والثالث من مشروع برنامج العمل |
del proyecto de programa de acción se desprende la necesidad de hacer más hincapié en el futuro en las estadísticas sociales para apoyar las políticas de desarrollo social. | UN | ويُستخلص من مشروع برنامج العمل أن هناك حاجة لزيادة التأكيد على اﻹحصاءات الاجتماعية في المستقبل، حتى يتسنى دعم سياسات التنمية الاجتماعية. |
27. El Presidente dijo que no había habido tiempo para examinar la parte III del proyecto de programa de acción sobre la aplicación y el seguimiento. | UN | 27- وقال الرئيس إن الوقت لم يكن كافياً للنظر في الجزء الثالث من مشروع برنامج العمل بشأن التنفيذ والمتابعة. |
Declaración interpretativa sobre el párrafo 4 de la sección II del proyecto de programa de acción (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | البيان التفسيري للفقرة 4 من الفرع ثانيا من مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
La Comunidad del Caribe insta a la Asamblea General a que haga suyo el pedido del Comité Preparatorio de convocar del 7 al 11 de marzo de 1994 la continuación del período de sesiones de ese órgano, a fin de adelantar las negociaciones sobre las secciones pendientes del proyecto de programa de acción. | UN | وتحث الجماعة الكاريبية الجمعية العامة على تأييد طلب اللجنة التحضيرية عقد دورة مستأنفة لتلك الهيئة في الفترة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ بغرض دفع عجلة المفاوضات المتعلقة باﻷجزاء المعلقة من مشروع برنامج العمل. |
18. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas hechas al capítulo IX del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.10) sobre la base de consultas oficiosas y recomendó a la Conferencia que aprobara el capítulo en su forma enmendada. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة. |
19. También en la misma sesión, el Relator de la Comisión Principal revisó oralmente el capítulo X del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.11), que la Comisión Principal aprobó. La Comisión Principal recomendó a la Conferencia que aprobara ese capítulo en su forma oralmente revisada. | UN | ١٩ - وفـي الجلسة نفسها، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا الفصل العاشر من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.11) ووافقت اللجنة الرئيسية عليه، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المنقحة شفويا. |
13. En la misma sesión, la Comisión Principal examinó las propuestas de enmienda del capítulo V (La familia, sus funciones, derechos, composición y estructura) del proyecto de programa de acción. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في التعديلات المقترح إدخالها على الفصل الخامس )اﻷسرة وأدوارها وحقوقها وتكوينها وهيكلها( من مشروع برنامج العمل. |
17. En la misma sesión, la Comisión Principal examinó las propuestas de enmienda del capítulo X (Migración internacional) del proyecto de programa de acción. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في التعديلات المقترح إدخالها على الفصل العاشر )الهجرة الدولية( من مشروع برنامج العمل. |
19. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XIII (Actividades nacionales) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.13). | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث عشر )اﻹجراءات الوطنية( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.13(. |
En la oficina de la Secretaria de la Comisión (oficina S-2950) pueden obtenerse copias del proyecto de programa de trabajo revisado. | UN | ويمكن الآن الحصول على نسخ من مشروع برنامج العمل المنقح من مكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950). |
42. El Sr. Shin Boo-nam (República de Corea) dice que su delegación esperaba más del proyecto de programa de trabajo para 2004. | UN | 42 - السيد شين بو-نام (جمهورية كوريا): قال إن وفده كان يتوقع أكثر من ذلك من مشروع برنامج العمل لعام 2004. |
9. El representante de la República Islámica del Irán, hablando en nombre del Grupo Asiático y de China, expresó inquietud acerca de ciertos aspectos del proyecto de programa de trabajo. | UN | 9- وتحدث ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن المجموعة الآسيوية والصين، فأبدى قلقاً بشأن جوانب معينة من مشروع برنامج العمل. |
i) Apoyo a la labor y a la coordinación de los órganos científicos de los convenios (actividad 12 (S6) del proyecto del programa de trabajo); | UN | ' 1` دعم عمل الهيئات العلمية للاتفاقيات والتنسيق بينها (النشاط 12 (S6) من مشروع برنامج العمل)؛ |
iv) Centros regionales (actividad 19 (S8/S9) del proyecto del programa de trabajo); | UN | ' 4` المراكز الإقليمية (النشاط 19 (S8/S9) من مشروع برنامج العمل)؛ |
22. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo I (Preámbulo) de proyecto del programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.1). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل اﻷول )الديباجة( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.1(. |