"من مصرف التنمية الكاريبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Banco de Desarrollo del Caribe
        
    • por el Banco de Desarrollo del Caribe
        
    El Banco de Montserrat concede a los agricultores préstamos agrícolas con fondos obtenidos del Banco de Desarrollo del Caribe (BDC). UN كما يقدم بنك مونتسيرات للمزارعين قروضا زراعية من أموال يمكن الحصول عليها من مصرف التنمية الكاريبي.
    También es miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe, y signatario del Convenio de Lomé, lo que le permite beneficiarse de algunas medidas de asistencia para el desarrollo. UN وهو أيضا عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي توفر بعض المساعدة الإنمائية.
    Se llevarán a cabo trabajos de mejora y ampliación de carreteras y se está negociando un préstamo del Banco de Desarrollo del Caribe para ampliar la autopista Leeward. UN وسيشرع في عمل الإنشاءات لتحسين وتطوير الطرق، بينما تجري مفاوضات للحصول على قرض من مصرف التنمية الكاريبي بغية تطوير طريق ليوارد السريع.
    Se llevarán a cabo trabajos de mejora y ampliación de carreteras y se está negociando un préstamo del Banco de Desarrollo del Caribe para ampliar la autopista Leeward. UN وسيشرع في عمل الإنشاءات لتحسين وتطوير الطرق، بينما تجري مفاوضات للحصول على قرض من مصرف التنمية الكاريبي بغية تطوير طريق ليوارد السريع.
    Está previsto realizar mejoras en las diversas clínicas de la Isla con fondos proporcionados durante los dos próximos años por el Banco de Desarrollo del Caribe con cargo a su programa fiduciario de necesidades básicas. UN كما سيتم تطوير عيادات الجزر المختلفة بتمويل من مصرف التنمية الكاريبي ضمن برنامجه الاستئماني للاحتياجات الأساسية خلال العامين القادمين.
    Éste, que asciende a 16.837.700 dólares, tiene previsto obtener un total de 7.251.000 dólares del Banco de Desarrollo del Caribe y 9.586.700 dólares de ingresos locales. UN ويتوقع في ميزانية المشاريع الإنتاجية البالغة 700 837 16 دولار اقتراض مبلغ جديد قدره 000 251 7 دولار من مصرف التنمية الكاريبي و 700 586 9 دولار من الإيرادات المحلية.
    En su discurso de diciembre 2005 sobre el presupuesto, el Ministro de Hacienda comunicó que el crecimiento del 13,7% del PIB en 2004 era el mayor entre los países prestatarios del Banco de Desarrollo del Caribe. UN وفي خطاب تقديم الميزانية في كانون الأول/ديسمبر 2005، ذكر وزير المالية أن نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 13.7 في المائة سنة 2004 كان الأعلى بين البلدان المقترضة من مصرف التنمية الكاريبي.
    El Territorio es miembro asociado de la CARICOM y de la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO), así como miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe. UN 56 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، وعضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    El Territorio es miembro asociado de la CARICOM y de la Organización de Estados del Caribe Oriental y miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe. UN 50 - والإقليم عضو منتسب في منظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    En 2013 obtuvo un préstamo del Banco de Desarrollo del Caribe para financiar obras de rehabilitación de puentes y caminos a fin de mejorar el drenaje en zonas expuestas a inundaciones. UN وفي عام 2013، تم الحصول على قرض من مصرف التنمية الكاريبي لتمويل أشغال تصليح الطرقات والجسور بغية تحسين انسياب المياه في المناطق المعرضة لأن تغمرها مياه الفيضانات.
    Están previstas nuevas aportaciones del Reino Unido, por un importe superior a 1,6 millones de dólares, del Banco de Desarrollo del Caribe, por un importe de 2,2 millones de dólares, y del Gobierno del Territorio, por un importe de 500.000 dólares, destinadas a seguir mejorando las escuelas primarias y secundarias así como el Community College. UN ومن المزمع تقديم مساهمات إضافية بقيمة 1.6 مليون دولار من المملكة المتحدة و 2,2 مليون دولار من مصرف التنمية الكاريبي و 000 500 دولار من حكومة الإقليم من أجل مواصلة تطوير المدارس الابتدائية والثانوية والكلية المحلية.
    El Centro para el Género y el Desarrollo obtiene la información necesaria sobre indicadores de educación en colaboración con la Secretaría de la CARICOM, con financiación del Banco de Desarrollo del Caribe y el Programa de Igualdad de Género del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN ويتولى مركز الجنسانية والتنمية جمع المعلومات المطلوبة المتعلقة بالمؤشرات التعليمية، بالتعاون مع أمانة الجماعة الكاريبية، وبتمويل من مصرف التنمية الكاريبي وبرنامج المساواة بين الجنسين التابع لوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    El Territorio es miembro asociado de la CARICOM, del Mercado Común del Caribe y de la Organización de Estados del Caribe Oriental y miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe. UN 36 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    El Territorio es miembro asociado de la CARICOM, del Mercado Común del Caribe y de la Organización de Estados del Caribe Oriental y miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe. UN 42 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    El Territorio es miembro asociado de la Comunidad del Caribe, del Mercado Común del Caribe y de la Organización de Estados del Caribe Oriental y miembro prestatario del Banco de Desarrollo del Caribe. UN 40 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    39. Una delegación de cinco miembros de la Comunidad Europea, encabezada por el Subdirector General de Desarrollo, visitó el Territorio en febrero de 1992 para firmar un acuerdo con el Gobierno por la suma de 2,9 millones de dólares de los EE.UU. 19, en virtud de la Cuarta Convención de Lomé. Funcionarios del Banco de Desarrollo del Caribe visitaron el Territorio en marzo de 1992 para inspeccionar proyectos en curso financiados por el Banco 20. UN ٣٩ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٢، زار اﻹقليم وفد من الجماعة اﻷوروبية، مؤلف من خمسة أعضاء، برئاسة نائب المدير العام للتنمية، لتوقيع اتفاق مع حكومة اﻹقليم بشأن تقديم مبلغ قدره ٢,٩ من ملايين دولارات الولايات المتحدة)١٩( في إطار اتفاقية لومي الرابعة، وفي آذار/مارس ١٩٩٢، زار مسؤولون من مصرف التنمية الكاريبي اﻹقليم لتفقد المشاريــع الجارية التي يمولها المصرف)٢٠(.
    Otros 23 millones de dólares del Caribe oriental en gastos de capital procederán de fuentes externas, a saber, 8 millones de dólares del Caribe oriental en calidad de donaciones del Reino Unido, 5,4 millones de dólares del Caribe oriental con cargo al Fondo Europeo de Desarrollo y 9,9 millones de dólares del Caribe oriental en calidad de préstamo del Banco de Desarrollo del Caribe para la construcción de carreteras7. IV. Economía UN وسيموَّل مبلغ إضافي من المصروفات الرأسمالية وقدره 23 مليون دولار شرق الكاريبي من مصادر خارجية، ليشمل منحاً قدرها 8 ملايين دولار شرق الكاريبي قدمتها المملكة المتحدة، ومنحة قدرها 5.4 ملايين دولار شرق الكاريبي قدمها صندوق التنمية الأوروبي وقرضاً قدره 9.90 ملايين دولار شرق الكاريبي من مصرف التنمية الكاريبي لبناء الطرق(7).
    Está previsto realizar mejoras en las diversas clínicas de la Isla con fondos proporcionados durante los dos próximos años por el Banco de Desarrollo del Caribe con cargo a su programa fiduciario de necesidades básicas. UN كما سيتم تطوير مستوصفات الجزر المختلفة بتمويل من مصرف التنمية الكاريبي ضمن برنامجه الاستئماني للاحتياجات الأساسية خلال العامين القادمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more