"من مكتب المدعي العام إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Oficina del Fiscal a
        
    • de la Fiscalía a
        
    • de la Fiscalía lo condujeron a
        
    • por la Oficina del Fiscal a
        
    La Comisión Consultiva observa que se ha trasladado el servicio de interpretación de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Asimismo, se necesitan recursos adicionales para transferir sistemas y datos de la Oficina del Fiscal a un nuevo sistema operativo y poner en marcha una red interna que permita atender las necesidades de información de la Oficina del Fiscal, en rápida expansión. UN وهناك حاجة أيضا إلى توفير موارد إضافية لنقل النظم والبيانات من مكتب المدعي العام إلى نظام تشغيل جديد ولتنفيذ مشروع الشبكة الجامعة لتلبية احتياجات مكتب المدعي العام المتسارع النمو من المعلومات.
    También se propone transferir de la Oficina del Fiscal a la Sección de Servicios Jurídicos el puesto de oficial jurídico (delitos contra el honor). UN ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف الشؤون القانونية )الجرائم المتصلة بنوع الجنس( من مكتب المدعي العام إلى قسم الخدمات القانونية.
    La cooperación que solicita la Oficina de la Fiscalía a la UNMIK consiste principalmente en el acceso a documentos y la protección de testigos. UN وتتعلق الطلبات الأساسية المقدمة من مكتب المدعي العام إلى البعثة بإمكانية الوصول إلى الوثائق وحماية الشهود.
    Las propuestas presupuestarias relacionadas con puestos para los distintos órganos del Tribunal reflejan la transferencia de 15 puestos de la Fiscalía a la Secretaría. UN وتبيـن مقترحات الميزانية في إطار بند وظائف أجهزة المحكمة، كل على حدة، نقل 15 وظيفة من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    El mismo día, aproximadamente a las 16.00 horas, unos agentes de la Fiscalía lo condujeron a su domicilio y procedieron a un registro durante dos horas. UN وفي حوالي الساعة الرابعة من بعد ظهر اليوم ذاته، أَحضَره موظفون من مكتب المدعي العام إلى منزله الذي قاموا بتفتيشه لمدة ساعتين.
    a Sobre la base del informe del Secretario General (A/C.5/51/29 y Corr.1), con los ajustes necesarios para tener en cuenta el traslado de los servicios de interpretación de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/29 و Corr.1( بعد تعديلها بسبب نقل دائرة الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    a Con arreglo al informe del Secretario General (A/C.5/51/29 y Corr.1), con los ajustes necesarios para tener en cuenta el traslado de los servicios de interpretación de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/29 و Corr.1( على النحو المعدل من أجل نقل خدمات الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Variación de los recursos a Según el informe del Secretario General (A/C.5/51/29 y Corr.1) y ajustada para tener en cuenta el traslado de los Servicios de Interpretación de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام A/C.5/51/29) و Corr.1(، بعد تعديلها بسبب نقل خدمات الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Además, se propone la redistribución de seis puestos (1 P-4, 2 P-3 y 3 P-2) de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN 39 - إضافـــة إلى ذلك، يقترح نقــــل ست وظائـــف (وظيفة واحدة ف-4 ووظيفتان ف-3 و 3 وظائف ف-2) من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Se propone la reclasificación del puesto de Jefe de Gabinete del Presidente del Tribunal de P-5 a D-1 mediante la reasignación de un puesto D-1 de la Oficina del Fiscal a la Oficina del Presidente del Tribunal, que forma parte de la División de Apoyo Judicial de la Secretaría. UN 20 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب رئيس المحكمة من الفئة الفنية ف-5 إلى مد-1 عن طريق نقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى مكتب رئيس المحكمة الذي هو جزء من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة.
    Se propone que se reasignen tres puestos de la Oficina del Fiscal a la Secretaría a partir del 1° de enero de 2010 de la siguiente manera: 1 D-1 para hacer lugar a la reclasificación del puesto de Jefe de Gabinete del Presidente del Tribunal y 1 P-4 y 1 P-3 para la Oficina de Prensa e Información. UN 54 - ويُقترح نقل ثلاث وظائف من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، وذلك على النحو التالي: 1 مد-1 لاستيعاب إعادة تصنيف وظيفة رئيس ديوان رئيس المحكمة و 1 ف-4 و 1 ف-3 إلى مكتب الصحافة والإعلام.
    Además, a fin de apoyar las tareas jurídicas de preparación de la transición del Tribunal a sus funciones residuales, se propone la reasignación de dos puestos (1 P-4 y 1 P-3) de la Oficina del Fiscal a la Secretaría propiamente dicha en enero de 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل دعم الأعمال التحضيرية القانونية المرتبطة بانتقال المحكمة إلى القيام بالمهام المتبقية، يُقترح نقل وظيفتين (1 ف-4 و 1 ف-3) من مكتب المدعي العام إلى المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة في كانون الثاني/يناير 2011.
    Además, se propone la reclasificación del puesto de Jefe de Gabinete del Presidente del Tribunal de P-5 a D-1, mediante la transferencia de un puesto de D-1 de la Oficina del Fiscal a la Oficina del Presidente del Tribunal, que forma parte de la División de Apoyo Judicial de la Secretaría. UN 73 - وإضافـــةً إلى ذلــك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس ديوان رئيس المحكمة من ف-5 إلى مد-1 وذلك بنقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى ديوان رئيس المحكمة الذي يُعدُّ جزءاً من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة.
    a Para fines de presentación, la consignación para 1996 se ha ajustado para tener en cuenta la reubicación de los servicios de interpretación, que ocasionó el traslado de 39 puestos (10 de P-4, 19 de P-3, 8 de P-2, 1 de la categoría principal del cuadro de servicios generales y 1 de otras categorías del cuadro de servicios generales) de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN )أ( ﻷغراض العرض، عدلت مخصصات ١٩٩٦ بحيث تعكس نقل خدمات الترجمة الشفوية الذي أسفر عن نقل ٣٩ وظيفة )١٠ من رتبة ف - ٤، و ١٩ من رتبة ف - ٣، و ٨ من رتبة ف - ٢، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    d) La transferencia de la Fiscalía a los tribunales de la competencia para dictar órdenes de detención (8 de agosto de 2005); UN (د) نقل سلطة إصدار أوامر القبض من مكتب المدعي العام إلى المحاكم (8 آب/أغسطس 2005)؛
    d) La transferencia de la Fiscalía a los tribunales de la competencia para dictar órdenes de detención (8 de agosto de 2005); UN (د) نقل سلطة إصدار أوامر القبض من مكتب المدعي العام إلى المحاكم (8 آب/أغسطس 2005)؛
    39. En la JS1 se informó de que, en virtud del nuevo Código de Procedimiento Penal, la facultad de autorizar la detención se transfería de la Fiscalía a los tribunales. UN 39- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن قانون الإجراءات الجنائية الجديد نقل وظائف الإذن بالاعتقال من مكتب المدعي العام إلى المحاكم.
    En enero de 2003, la Oficina de Divulgación fue trasladada de la Fiscalía a la Secretaría del Tribunal, pero ni siquiera este traslado igualó las condiciones. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، نُقل مكتب التوعية من مكتب المدعي العام إلى قسم قلم المحكمة، ولكن حتى هذه الخطوة لم تحقّق تكافؤ الفرص.
    El mismo día, aproximadamente a las 16.00 horas, unos agentes de la Fiscalía lo condujeron a su domicilio y procedieron a un registro durante dos horas. UN وفي حوالي الساعة الرابعة من بعد ظهر اليوم ذاته، أَحضَره موظفون من مكتب المدعي العام إلى منزله الذي قاموا بتفتيشه لمدة ساعتين.
    Esto se debe principalmente a la creciente demanda planteada por la Oficina del Fiscal a la Sección de Víctimas y Testigos de conformidad con la regla 39, para la asistencia a posibles testigos amenazados a raíz de las investigaciones en Kosovo. UN ويُعزى هذا أساسا إلى ازدياد الطلبات الموجهة بسبب التحقيقات في كوسوفو، من مكتب المدعي العام إلى قسم الضحايا والشهود بموجب القاعدة 39، بتقديم المساعدة إلى الشهود المحتملين المهددين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more