Se solicitaron también aclaraciones sobre las modalidades existentes para que los Estados Miembros solicitaran asistencia de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | والتمس إيضاح أيضا بشأن الطرائق القائمة التي يمكن من خلالها للدول الأعضاء طلب المساعدة من مكتب شؤون نزع السلاح. |
La Valetta OSCE, con el apoyo de la Oficina de Asuntos de Desarme | UN | منظمة الامن والتعاون فى اوروبا بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح |
El Sr. Timur Alasaniya, de la Oficina de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos, actuó como Secretario del Grupo de Trabajo. | UN | وعمل السيد تيمور السانيه من مكتب شؤون نزع السلاح التابع لادارة الشؤون السياسية أمينا للفريق العامل. |
La lista de oradores para la reunión de alto nivel se puede obtener en la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح. |
:: Informes proporcionados al Comité sobre la participación en actividades de divulgación y publicaciones elaboradas por la Oficina de Asuntos de Desarme (10) | UN | :: التقارير المقدمة إلى اللجنة عن المشاركة في أنشطة التوعية والمنشورات المعدة من مكتب شؤون نزع السلاح (10 منشورات) |
B. Viajes y dietas del personal sustantivo del Departamento de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | بــاء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
El Sr. Mohammad K. Sattar, de la Oficina de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos, se desempeñó como Secretario del Grupo de Trabajo. | UN | عبد الستار، وهو من مكتب شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل. |
En la actualidad estoy considerando una propuesta para reasignar dependencias de la Oficina de Asuntos de Desarme a Ginebra. | UN | إنني حاليا في صدد النظر في اقتراح يرمي إلى نقل وحدات من مكتب شؤون نزع السلاح إلى جنيف. |
Gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Nota informativa de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من مكتب شؤون نزع السلاح |
El Sr. Daniël Prins, de la Oficina de Asuntos de Desarme fue el Secretario General de la Conferencia. | UN | وتولى دانييل برينس، من مكتب شؤون نزع السلاح مهام الأمين العام للمؤتمر. |
Daniël Prins, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario General de la Conferencia. | UN | وتولى دانييل برينس من مكتب شؤون نزع السلاح مهام أمين عام المؤتمر. |
Daniel Prins, de la Oficina de Asuntos de Desarme, fue designado Secretario General de la Conferencia. | UN | وعُين دانييل برينس من مكتب شؤون نزع السلاح أمينا عاما للمؤتمر. |
Viajes y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Los Gobiernos de Croacia y Polonia, con la asistencia de la Oficina de Asuntos de Desarme | UN | حكومتا كرواتيا وبولندا، بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح |
El evento se llevó a cabo con el apoyo de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, la Unión Europea y el Gobierno de Moldova. | UN | نُظم هذا الحدث بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وحكومة مولدوفا. |
Viajes y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
La lista de oradores para la reunión de alto nivel se puede obtener en la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح. |
La capacitación sobre las directrices impartida por la Oficina de Asuntos de Desarme, el Servicio de Actividades Relativas a las Minas y otros asociados del mecanismo de Coordinación de la Acción respecto de las Armas Pequeñas ha promovido el cumplimiento nacional de las directrices, en particular en materia de gestión de arsenales. | UN | ٤٢ - وأدى التدريب على المبادئ التوجيهية المقدم من مكتب شؤون نزع السلاح ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والشركاء الآخرين في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة إلى تعزيز الامتثال الوطني لهذه المبادئ التوجيهية، ولا سيما في مجال إدارة المخزونات. |
B. Viajes y dietas del personal sustantivo del Departamento de Asuntos de Desarme y del OIEA | UN | باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |