"من ممثلي المنظمات غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • representantes de organizaciones no
        
    • de representantes de las organizaciones no
        
    • de representantes no
        
    Se espera la asistencia de varios miles de representantes de organizaciones no gubernamentales. UN ومن المتوقع أن يحضرها عدة آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    El Ministerio de Derechos Humanos ofreció un almuerzo en Islamabad al que asistieron varios representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستضافت وزارة حقوق اﻹنسان مأدبة غداء في إسلام أباد حضرها عدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Al foro asistieron más de 70 representantes de organizaciones no gubernamentales africanas e internacionales. UN وحضر المنتدى أكثر من ٧٠ من ممثلي المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية والدولية.
    El Comité escuchó las intervenciones de 15 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 15 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    El Grupo de Trabajo ayudó en gran medida a diseñar el programa y a conseguir que una amplia gama de representantes de las organizaciones no gubernamentales de toda la región asistieran al Simposio. UN وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها.
    El Comité escuchó las intervenciones de 14 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 14 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Durante el bienio, 3.963 representantes de organizaciones no gubernamentales se inscribieron para asistir a los períodos de sesiones de la Comisión. UN وخلال فترة السنتين، قام 963 3 من ممثلي المنظمات غير الحكومية بتسجيل أسماؤهم في الموقع لحضور دورة اللجنة.
    Miles de representantes de organizaciones no gubernamentales aportaron su experiencia y su dedicación a los objetivos de la Conferencia. UN فقد ساهم آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية بخبرتهم والتزامهم بأهداف المؤتمر.
    Se facilitó financiación a un número reducido de representantes de organizaciones no gubernamentales de los países menos adelantados para que pudieran asistir al 41º período de sesiones. UN وقد أتيحت الموارد المالية لعدد صغير من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نموا لحضور الدورة الحادية واﻷربعين.
    Asistieron a la Conferencia más de 2.400 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد حضر المؤتمر ما يزيد عن ٠٠٤ ٢ من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    La presencia de muchos representantes de organizaciones no gubernamentales, que han acudido de Kong Hong para el examen del informe, es un buen indicio de que la democracia funciona y la libertad de expresión es una realidad. UN ووجود عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين جاؤوا من هونغ كونغ بمناسبة النظر في التقرير هو علامة طيبة على أن الديمقراطية تسير جيداً وأن حرية التعبير هي حقيقة واقعة.
    En total, habían participado más de 2.300 delegados, sin contar el personal de las misiones, y más de 2.000 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وإجمالا اشترك في الدورة ما يربو على 300 2 وفد، بخلاف موظفي البعثات، وأكثر من 000 2 من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se ofrece una sinopsis de los debates entre las delegaciones, los ponentes y otros representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) que tuvieron lugar durante las audiencias. UN كما تقدم ملخصا للحوار بين الوفود والمشتركين وغيرهم من ممثلي المنظمات غير الحكومية، والذي جرى أثناء جلسات الاستماع.
    A causa del cierre impuesto por Israel, dos oradores de Ramallah y varios representantes de organizaciones no gubernamentales no pudieron abandonar el territorio para viajar a La Habana. UN فبسبب سياسة الإغلاق التي تفرضها إسرائيل، لم يتمكن متكلمان من رام الله وعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية من مغادرة الأراضي والسفر إلى هافانا.
    El Comité escuchó a 19 representantes de organizaciones no gubernamentales que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas planteadas por los miembros del Comité. UN واستمعت اللجنة إلى 19 من ممثلي المنظمات غير الحكومية ممن أتيحت لهم فرصة الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة.
    También recibieron acreditaciones para asistir a la Asamblea unos 700 representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales, así como representantes del sector privado. UN وقد اعتُمد لدى الجمعية ما يقرب من 700 من ممثلي المنظمات غير الحكومية، الوطنية والدولية، فضلا عن ممثلي القطاع الخاص.
    El Comité escuchó a un número sin precedentes de representantes de organizaciones no gubernamentales que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas hechas por el Comité. UN واستمعت اللجنة إلى عدد لم يسبق له مثيل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي أتيحت لممثليها فرصة الرد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة.
    El Comité escuchó a un número sin precedentes de representantes de organizaciones no gubernamentales que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas hechas por el Comité. UN واستمعت اللجنة إلى عدد لم يسبق له مثيل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي أتيحت لممثليها فرصة الرد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة.
    Asistieron a la reunión más de 45 países, además de un número considerable de representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وحضر الاجتماع أكثر من 45 بلداً، كما حضره إضافة إلى ذلك عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Casi 30.000 representantes de organizaciones no gubernamentales asistieron al foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وحضر ما يقرب من 000 30 من ممثلي المنظمات غير الحكومية منتدى المنظمات غير الحكومية.
    7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; UN ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    El Sr. Bacre Waly Ndiaye se reunió con un grupo análogo de representantes no gubernamentales en Londres el 30 de agosto de 1996. UN واجتمع السيد باكر والي ندياي مع مجموعة مشابهة من ممثلي المنظمات غير الحكومية في لندن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more