por el representante de Hungría | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هنغاريا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Hungría | UN | رسالة موجهة من ممثل هنغاريا إلى الأمين العام |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هنغاريا |
241. En la misma sesión, los representantes de Hungría y Nigeria hicieron declaraciones en explicación de su voto antes de la votación de la enmienda propuesta. | UN | 241- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا وممثل نيجيريا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترَح. |
78. En la misma sesión, los representantes de Hungría (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo), Suiza y los Estados Unidos de América formularon declaraciones para explicar el voto antes de la votación. | UN | 78- وفي نفس الجلسة، أدلى كل من ممثل هنغاريا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وممثل سويسرا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Hay una propuesta del representante de Hungría de aprobar el proyecto de resolución hoy. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لدينا اقتراح من ممثل هنغاريا للبت في مشروع القرار اليوم. |
S/2012/705 Carta dirigida al Secretario General por el representante de Hungría | UN | S/2012/705 12 أيلول/سبتمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هنغاريا |
Nota verbal de fecha 2 de enero (S/23357 y Rev.1) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría, en la que transmite el texto de un recordatorio3. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير S/23357)و Rev.1( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا يحيل بها نص مذكرة)٣(. |
Nota verbal de fecha 5 de febrero (S/23540) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23540) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Carta de fecha 3 de abril (S/23784) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | رسالة مؤرخة ٣ نيسان/ابريل (S/23784) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Nota verbal de fecha 2 de enero (S/23357 y Rev.1) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría, en la que transmite el texto de un recordatorio3. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير S/23357)و Rev.1( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا يحيل بها نص مذكرة)٣(. |
Nota verbal de fecha 5 de febrero (S/23540) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23540) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Carta de fecha 3 de abril (S/23784) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | رسالة مؤرخة ٣ نيسان/ابريل (S/23784) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Nota verbal de fecha 25 de enero de 1993 (S/25173) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ (S/25173) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Nota verbal de fecha 22 de junio (S/24147) dirigida al Secretario General por el representante de Hungría. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه (S/24147) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا. |
Carta de fecha 22 de junio (S/25683) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه )S/25683( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هنغاريا. |
Carta de fecha 26 de febrero (S/25347) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/25347) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هنغاريا. |
214. En la misma sesión, los representantes de Hungría (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) y los Estados Unidos de América formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | 214- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل هنغاريا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
244. En la misma sesión, los representantes de Hungría (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) y los Estados Unidos de América formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | 244- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
5. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Hungría (en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros) y del Estado Plurinacional de Bolivia (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe). | UN | 5- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل هنغاريا (باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه) وممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي). |
156. También en la misma sesión, los representantes de Hungría (en nombre de la Unión Europea) y los Estados Unidos de América formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | 156- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان كل من ممثل هنغاريا (باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
a) La propuesta del representante de Hungría de no adoptar decisión alguna sobre las enmiendas al proyecto de resolución A/C.1/53/L.22 contenido en el documento A/C.1/53/L.52 quedó aprobada en votación registrada por 63 votos contra 60 y 13 abstenciones. | UN | )أ( اعتمد الاقتراح المقدم من ممثل هنغاريا بعدم اتخاذ إجراء بشأن تعديل مشروع القرار A/C.1/53/L.22 الوارد في الوثيقة A/C.1/53/L.52، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦٠ صوتا مع امتناع ١٣ عضوا عن التصويت. |