Las menores necesidades obedecen a la propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en puestos. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos que se han de convertir de personal temporario general, la mayor parte de los cuales corresponden a personal nacional. | UN | 39 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف التي ستحول من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، وأغلبها لموظفين وطنيين. |
Por consiguiente, se propone convertir 22 plazas de personal temporario general en puestos de plantilla, como se indica en los párrafos del informe sobre los respectivos departamentos u oficinas. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح تحويل 22 منصبا مؤقتا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، على النحو المبين في فقرات التقرير الخاصة بكل واحدة من تلك الإدارات أو بمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
El crédito sufragaría los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal para el mantenimiento propuesto de cuatro plazas de personal temporario general. | UN | 203 - يغطي هذا المبلغ المرتبات وتكاليف الموظفين العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لاقتراح استمرار 4 من مناصب المساعدة المؤقتة العامة. |
La diferencia obedece a la propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en un puesto. | UN | ٢٨٥ - يعكس الفرق التحويل المقترح لمنصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |
El crédito serviría para sufragar las dos plazas de personal temporario general que se propone mantener y la creación de una plaza que se propone establecer. | UN | 514 - تغطي الاحتياجات تكلفة مقترح الإبقاء على منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء منصب مؤقت آخر. |
La diferencia refleja la conversión propuesta de una plaza de personal temporario general en un puesto. | UN | 637 - يعكس هذا الفرق اقتراح تحويل منصب واحد من مناصب المساعدة العامة المؤقتة إلى وظيفة. |
Se propone una suma de 1.500 dólares para la adquisición de suministros de oficina para dos puestos y una nueva plaza de personal temporario general. | UN | 647 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 1 دولار لاقتناء لوازم مكتبية من أجل وظيفتين ومنصب جديد من مناصب المساعدة العامة المؤقتة. |
Sin embargo, habida cuenta de la resolución 67/287 de la Asamblea General, la propuesta presente es continuar las dos plazas de personal temporario general. | UN | ومع ذلك، وفي ضوء القرار 67/287، يقدم هذا الاقتراح الداعي إلى استمرار هذين المنصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة. |
Este aumento es atribuible principalmente a la conversión propuesta de 41 plazas de personal temporario general, con la consiguiente reducción en la categoría de gastos de personal temporario general, y a la creación propuesta de ocho puestos nuevos. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى التحويل المقترح لما عدده 41 منصبا مؤقتا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، مع ما يقابل ذلك من انخفاض في فئة الموارد المتصلة بالمساعدة المؤقتة العامة، وإنشاء 8 وظائف جديدة مقترحة. |
Además, tres plazas de personal temporario general que forman parte del Equipo corresponden a especialistas y se reflejan en la plantilla aprobada y los recursos financieros de sus respectivas oficinas principales: la Oficina de Asuntos Militares, la Oficina de Fomento del Estado de Derecho e Instituciones de Seguridad y la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | علاوة على ذلك، فثمة 3 من مناصب المساعدة العامة المؤقتة التي تشكل جزءا من فريق العمليات المتكامل، يشغلها متخصصون وتندرج ضمن الملاك الوظيفي المعتمد والموارد المالية للمكاتب التي ينتمون إليها وهي: مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني. |
Conversión de una plaza de personal temporario general (1 Asistente de Equipo (SG (OC)) en puesto | UN | تحويل منصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد فريق) إلى وظيفة |
La diferencia obedece a la conversión propuesta de tres plazas de personal temporario general en puestos y la supresión de una plaza de personal temporario general. | UN | 104 - يعكس الفرق التحويل المقترح لثلاثة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وإلغاء منصب من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Conversión de una plaza de personal temporario general (1 Oficial de Programas (P-3) - MINUSMA) en puesto | UN | تحويل منصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-3 لموظف برامج في البعثة المتكاملة في مالي) إلى وظيفة |
Conversión de una plaza de personal temporario general (1 Oficial de Apoyo (P-4) - especialista - MINUSMA) en un puesto | UN | تحويل منصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 لموظف دعم - أخصائي - للبعثة المتكاملة) إلى وظيفة |
El crédito se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal en relación con el mantenimiento propuesto de dos plazas de personal temporario general. | UN | 232 - يغطي هذا المبلغ المرتبات وتكاليف الموظفين العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لاقتراح استمرار منصبين مؤقتين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة. |
La suma se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal en relación con el mantenimiento propuesto de 18 plazas de personal temporario general. | UN | 254 - ويغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لما عدده 18 منصبا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة المقترح استمرارها. |
La plantilla aprobada de la Dependencia de Evaluación Interna está integrada por una plaza de personal temporario general de Oficial Jurídico (P-3) financiada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 332 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لوحدة التقييم الإداري من منصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم، يشغله موظف قانوني (برتبة ف-3). |
Conversión en puesto de una plaza de personal temporario general (1 Oficial de Finanzas, P-3) | UN | تحويل منصب من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-3لموظف شؤون مالية) إلى وظيفة ثابتة |
En este contexto, se propone mantener las 12 plazas de personal temporario general para prestar apoyo a la aplicación y el mantenimiento de Inspira sobre el terreno, en particular sus diez módulos básicos. | UN | 427 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار 12 منصبا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة دعماً لتنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان وصيانته، ولا سيما وحداته العشر الأساسية. |