"من منجم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la mina
        
    • de una mina
        
    • por la mina
        
    • a la mina
        
    • una mina de
        
    • de las minas de
        
    Guyana, aunque no soportó desastres naturales, fue afectada por el derrame de cianuro de la mina de oro de Omai. UN وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي.
    Un empleado y policía de la oficina myon y un oficial de reclutamiento de la mina de carbón Saga se presentaron en mi casa. UN وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا.
    En esta fábrica se habían extraído cantidades considerables de uranio de fosfatos minerales iraquíes procedentes de la mina de Akashat. UN ومصنع فوسفات القائم هو المرفق الذي استخلصت فيه كميات كبيرة من اليورانيوم من خام الفوسفات العراقي الحامل لليورانيوم المستخرج من منجم أكشاط العراقي.
    Los empleados que fueron muertos se habían embelesado con el oro que secretamente sacaron de una mina escondida. Open Subtitles الخدم الّذين قُطِعت رؤوسهم كانوا يأخذون الذهب من منجم سري،
    En el anexo al presente informe, el Relator Especial se centra en el caso específico de las comunidades afectadas por la mina Marlin, en las municipalidades de San Miguel Ixtahuacán y Sipacapa, Departamento de San Marcos. UN وفي مرفق هذا التقرير، يركّز المقرّر الخاص على حالة محددة هي حالة المجتمعات المحلية المتضررة من منجم مارلين، في بلديتي سان ميغيل إكستاواكان وسيباكابا بمقاطعة سان ماركوس.
    A comienzos de octubre, la policía descubrió los restos de cuatro personas que, según se cree, habían sido secuestradas por el KLA, en un foso cercano a la mina de cobre de Volujak, cerca de Klina. UN وفي أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر اكتشفت الشرطة في حفرة قريبة من منجم فولوياك للنحاس بالقرب من كلينا، رفات أربعة أشخاص يعتقد أن جيش تحرير كوسوفو قد اختطفهم.
    Las estadísticas de la División de Minas de Kivu del Norte muestran, efectivamente, que la CMM adquiere minerales de Bibatama D3, una mina de los alrededores de Rubaya considerada “verde”. UN والواقع أن إحصائيات شعبة المناجم في كيفو الشمالية تُظهر أن مؤسسة CMM تشتري من منجم Bibatama D3، وهو منجم مجاور لمركز روبايا مصنف كأحد المناجم ’’الخضراء‘‘.
    Los diamantes de la mina Catoca se exportan únicamente a Israel, a un solo comprador. UN 162 - الماس الوارد من منجم كاتوكا يصدر إلى إسرائيل فقط وإلى مشتر واحد.
    Los valores aparentemente son demasiado altos para que provengan de las fuentes supuestas, aunque quizás representen simplemente el hurto de las mejores piedras de la mina Williamson. UN وهذه القيمة هي ظاهريا أعلى من قيمة الماس المستخرج من المصادر المزعومة، مع أنها قد تمثل بكل بساطة قيمة أفضل قطع الماس المسروقة من منجم وليامسون.
    En 1992 un desprendimiento de grandes cantidades de cianuro de la mina Summitville en el estado de Colorado de los Estados Unidos causó la dest5rucción de toda vida a lo largo de 27 km. del río Alamosa. UN ففي عام 1992 انسكبت كميات كبيرة من السيانيد من منجم سَمِتْفيل في ولاية كولورادو بالولايات المتحدة الأمريكية فقتلت كل الأحياء الموجودة على مسافة 27 كليومتراً داخل نهر ألاموزا.
    El Gobierno de Armenia informa que actualmente está trabajando en la mejora del aprovechamiento de la mina Vejnali, cuya producción se calcula en 4,5 toneladas, con vistas a iniciar su explotación. UN وأفادت حكومة أرمينيا أنها تعمل حاليا على مسألة رفع نسبة أرباحها من منجم فينالي المقدرة ثروته حاليا بـ 4.5 أطنان عبر الشروع في استغلاله.
    452. También transitan por Njingala minerales de la mina de estaño de Obaye, al sur del eje Walikale-Kisangani. UN 452 - كما أن المعادن الموردة من منجم القصدير في أوبايي جنوب اليكالي - محور كيسانغاني تمر عبر نجينغالا.
    El país está construyendo una planta de producción de concentrado de óxido amarillo de uranio en Ardakan que, a la larga, procesará el mineral de la mina de Saghand y lo convertirá en concentrado de mineral de uranio. UN ويقوم البلد حاليا ببناء مصنع لإنتاج الكعكة الصفراء في أردكان، سيحوّل عند اكتمال بنائه الخام المستخرج من منجم ساغاند إلى ركازة خام اليورانيوم.
    Comerciantes y autoridades de Tubimbi informaron al Grupo de que Établissement Namukaya era el principal comprador de la mina de Mufa, saqueada frecuentemente por las FDLR. UN وقالت جهات تجارية ورسمية في توبيمبي للفريق إن مؤسسة ناموكايا كانت المشتري الرئيسي من منجم موفا الذي كان يتعرض للنهب بشكل متكرر من قبل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Guy, te soltaron de la mina de sal. Open Subtitles غاي , سمحوا لك بالخروج من منجم الملح
    Oro proveniente de la mina secreta de Yamashiro. Open Subtitles ذهب مصنوع من منجم ياماشيرو السري.
    Generalmente evitan esta zona porque está cerca de la mina de Naquadah. Open Subtitles بشكل عام يتجنبون هذه المنطقة " بسبب أنها قريبة من منجم "ناكودا
    Esto era parte de una mina, antes de la última cosecha. Open Subtitles كان هذا قسما من منجم قبل عملية الانتقاء الأخيرة.
    Un rollo con física que no podemos descifrar un unificador de pensamientos que no funciona y una caja de rocas de una mina. Open Subtitles مُوحّد أفكار لا يعمل، وصندوق صخور من منجم.
    Entre los escombros había partes de una mina lapa. Open Subtitles جرفتهم الامواج في الحطام كانت أجزاء من منجم البطلينوس
    En junio de 2010, el Relator Especial visitó Guatemala para estudiar la aplicación de los principios de la consulta con los pueblos indígenas en el país, en particular en relación con las industrias extractivas, con especial hincapié en la situación de los pueblos indígenas afectados por la mina Marlin en los municipios de Sipacapa y San Miguel Ixtuhuacán. UN ففي شهر حزيران/يونيه 2010 زار المقرر الخاص غواتيمالا لمناقشة تنفيذ مبادئ التشاور مع الشعوب الأصلية في ذلك البلد، لا سيما فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية، مع التركيز بشكل خاص على وضع الشعوب الأصلية المتضررة من منجم مارلين في بلديتي سيباكابا وسان ميغيل اكستوهواكان.
    A primeros de octubre de 1998, la policía descubrió en un foso próximo a la mina de cobre de Volujak, cerca de Klina, los restos de cuatro personas que se creía habían sido secuestradas por el ELK. UN وفي مطلع تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اكتشفت الشرطة رفات أربعة أشخاص يعتقد أن جيش تحرير كوسوفو قد اختطفهم في حفرة بالقرب من منجم فولوياك للنحاس بالقرب من كلينا.
    El coltan en este cuerpo vino de una mina de la zona este de la República Democrática del Congo. Open Subtitles "الكولتان" الذي صنع منه هذا الجسد جاء من منجم يقع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Las toxinas de la corriente de agua procedente de las minas de cobre, habrían contaminado su arroyo. Open Subtitles والسموم من المخلفات السطحية من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more