Ningún país de la región de Asia y el Pacífico ha solicitado cooperación técnica. | UN | ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي. الحاشية |
Participaron en el taller 22 representantes de 13 instituciones nacionales de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وحضر حلقة العمل اثنان وعشرون مشاركاً من 13 مؤسسة وطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Participantes: 6 de la región de Asia y el Pacífico y 6 de los Estados Unidos por período. | UN | المشتركون: ٦ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و ٦ من الولايات المتحدة لكل دورة. |
Asistieron también otros países de la región de Asia y el Pacífico en calidad de observadores, y algunos de ellos están examinando la posibilidad de establecer sus propias comisiones de derechos humanos. | UN | وشاركت بلدان أخرى من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة مراقبين، حيث أن بعضها يرغب في إنشاء لجانه الخاصة به لحقوق اﻹنسان. |
Además de contar con la participación de países de la región de Asia y el Pacífico, hubo representantes interregionales de África y Europa. | UN | وبالإضافة إلى الحضور من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد حضر ممثلون من خارج المنطقة من أفريقيا وأوروبا. |
Al seminario asistieron representantes de 17 países de la región de Asia y el Pacífico, así como de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وحضر الحلقة الدراسية ممثلو 17 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وكذلك منظمات حكومية دولية وغير حكومية. |
Se han recibido de la región de Asia y el Pacífico las siguientes solicitudes nacionales de cooperación técnica: | UN | ووردت من منطقة آسيا والمحيط الهادي الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني: |
De las 5 solicitudes de empresas de Partes no incluidas en el anexo I, 3 son de la región de Asia y el Pacífico y 2 de la región de América Latina y el Caribe. | UN | ومن بين الطلبات الخمسة التي وردت من شركات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، هناك ثلاثة طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وطلبان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
En el programa participaron 30 representantes de la región de Asia y el Pacífico, entre ellos 13 mujeres. | UN | وشمل البرنامج 30 ممثلا، منهم 13 امرأة، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
62. Las Partes de la región de Asia y el Pacífico propusieron 14 proyectos de energía renovable con diversas opciones tecnológicas. | UN | 62- اقترحت الأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ 14 مشروعا في مجال الطاقة المتجددة باستخدام خيارات تكنولوجية متنوعة. |
Número de participantes: Aproximadamente 30 participantes, principalmente de la región de Asia y el Pacífico | UN | عدد المشاركين: نحو 30 مشاركا، جُلهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Ese acto se consideró un gran éxito, puesto que participaron en él más de 100 dirigentes políticas y mujeres representantes de ONG de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وقد اعتبر الحدث ناجحا جدا حيث حضره أكثر من 100 من القائدات السياسيات وشارك فيه ممثلون عن المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Con el apoyo de destacados científicos especializados de la región de Asia y el Pacífico se ha redactado un manual para la elaboración de informes nacionales y urbanos. | UN | وتم، بدعم من كبار علماء المناخ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إصدار دليل لوضع تقارير التقييم المتعلقة بتغير المناخ على الصعيد الوطني وصعيد المدينة. |
Asistirán a la Conferencia un número sin precedentes de organizaciones no gubernamentales de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وسيحضر المؤتمر عدد غير مسبوق من المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
En total asistieron a esa actividad 19 participantes de 11 países de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وحضر البرنامج التدريبي ما مجموعه 19 مشاركاً من 11 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
El Comité Especial también ha mejorado sus métodos de trabajo, ampliando su Mesa para incluir a un miembro de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وقد حسّنت أيضا اللجنة الخاصة أساليب عملها عن طريق الزيادة في عضوية مكتبها لتشمل عضوا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Desde 1990, más de 2.200 defensores de los derechos humanos de la región de Asia y el Pacífico se han beneficiado de sus programas de formación generales y especializados. | UN | وقد استفاد أكثر من 200 2 مدافع عن حقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1990 من برامجها المتخصّصة والعامة في مجال التدريب. |
En Camboya, el ACNUDH organizó un taller para defensoras de los derechos humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وفي كمبوديا، نظمت المفوضية حلقة عمل للمدافعين عن حقوق الإنسان للمرأة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Entre los participantes había altos funcionarios de la región de Asia y el Pacífico, así como representantes de instituciones nacionales, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales de derechos humanos que trabajan en la región. | UN | وكان من بين المشتركين كبار المسؤولين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وكذلك ممثلو المؤسسات الوطنية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الانسان والنشطة في المنطقة. |
Hay en todo el mundo más de 1.100 escuelas que participan en el Programa de Bosques de los Niños, muchas de ellas ubicadas en la región de Asia y el Pacífico. | UN | وشارك في برنامج غابة اﻷطفال ما يزيد عن ٠٠١ ١ مدرسة من جميع أنحاء العالم، الكثير منها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. اﻷنشطة الجارية |
Desde el punto de vista regional, la mayoría de informes procedían de las oficinas en los países de la región de África, frente a la región de Asia y el Pacífico, que presentó el menor número de informes. | UN | ومن منظور إقليمي، وردت معظم التقارير من المكاتب القطرية في منطقة إفريقيا، بينما ورد أقلها من منطقة آسيا والمحيط الهادىء. |
Un miembro de la Junta del Centro, procedente de la región asiática, fue elegido para formar parte de la Junta del UNRISD en 2003. | UN | وفي عام 2003، عين أحد أعضاء مجلس إدارة مركز ماتش من منطقة آسيا في مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
Varios países de Asia y el Pacífico ofrecen ejemplos de esto. | UN | وتقدم عدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادي أمثلة على ذلك. |
5 solicitudes de la Oficina regional de Asia y el Pacífico | UN | 5 طلبات مقدمة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Hubo un candidato procedente de Asia y el Pacífico y tres procedentes de América Latina y el Caribe (8% y 25%, respectivamente). | UN | وكان هناك، بين المعينين، مرشح واحد من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وثلاثة مرشحين من أمريكا اللاتينية والكاريبـي (8 في المائة و25 في المائة على التوالي). |