Se recordó que las cuestiones sustantivas debatidas en anteriores congresos sobre el delito habían reflejado constantemente las preocupaciones de la comunidad internacional ante distintos aspectos de la prevención del delito y la justicia penal, y así debía seguir siendo. | UN | وتم التذكير بأن المسائل الموضوعية التي نوقشت في المؤتمرات السابقة المعنية بالجريمة كانت دائما تجسد اهتمامات المجتمع الدولي إزاء جوانب متنوعة من منع الجريمة والعدالة الجنائية وأنه ينبغي أن تستمر على هذا النهج. |
iii) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas correspondientes a sectores determinados de la prevención del delito y la justicia penal que desarrollen o actualicen los países con apoyo de la UNODC | UN | ' 3` قيام البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب بتطوير أو تحديث عدد من معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية |
iii) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas correspondientes a sectores determinados de la prevención del delito y la justicia penal que desarrollen o actualicen los países con apoyo de la UNODC | UN | ' 3` قيام البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب بتطوير أو تحديث عدد من معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية |
iii) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas correspondientes a sectores determinados de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC | UN | `3` عدد معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تقوم البلدان، بمساعدة من المكتب، بإعدادها أو تحديثها |
El proyecto piloto se repetirá en otras ciudades y se ampliará para que abarque actividades relacionadas con el empoderamiento de las víctimas de delitos como un elemento decisivo de la prevención del delito. | UN | وسوف يُكرَّر تطبيق المشروع التجريبـي في مدن أخرى ويُوسَّع ليشمل أنشطة تتعلق بتمكين ضحايا الجريمة باعتبار ذلك جزءاً حيوياً من منع الجريمة. |
La Secretaría aclaró que, si bien inicialmente el proyecto de elementos no había estado orientado hacia la prevención del delito con participación de la comunidad, a lo largo de los años los Estados Miembros se habían manifestado más preocupados por ese importante aspecto de la prevención del delito. | UN | وقد ورد من الأمانة العامة للأمم المتحدة توضيح مفاده أن مشروع العناصر في حين أنه لا يقصد مبدئيا التركيز على منع الجريمة المستند إلى المجتمع المحلي، صارت الدول الأعضاء بمرور السنين مهتمة بهذا الجانب الهام من منع الجريمة. |
10. En las Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil (las " Directrices de Riad " ) se reconoce que esta labor es parte esencial de la prevención del delito en la sociedad (directriz 1). | UN | 10- إن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) تعترف بأن منع جنوح الأحداث يشكل جزءاً جوهرياً من منع الجريمة في المجتمع (المبدأ التوجيهي 1). |
Desde el punto de vista de la prevención del delito, en las directrices se indica que la participación activa de las comunidades y otros sectores de la sociedad civil es una parte esencial de la prevención eficaz del delito (párrafo 16). | UN | وأما من منظور منع الجريمة، فتشير المبادئ التوجيهية إلى أن المشاركة النشطة من جانب المجتمعات المحلية وسائر شرائح المجتمع المدني هي جزء جوهري من منع الجريمة الفعال (الفقرة 16). |
a) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas pertinentes para sectores concretos de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC | UN | (أ) وأما عدد معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية التي قامت البلدان بتطويرها أو تحديثها بدعم من المكتب |
a) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas pertinentes para sectores concretos de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC, previa solicitud | UN | (أ) عدد معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية التي قامت البلدان بتطويرها أو تحديثها بدعم من المكتب، وعند الطلب |
a) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas adicionales pertinentes para sectores concretos de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC, previa solicitud | UN | (أ) العدد الإضافي من معايير وقواعد الأمم المتحدة المتصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وضعته البلدان أو حدثته بدعمٍ من المكتب، بناء على طلب تلك البلدان |
" a) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas pertinentes para sectores concretos de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC, previa solicitud " | UN | " عدد معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية التي قامت البلدان بتطويرها أو تحديثها بدعم قدّمه لها المكتب بناء على طلبها " . |
" a) Número de reglas y normas de las Naciones Unidas pertinentes para sectores concretos de la prevención del delito y la justicia penal desarrolladas o actualizadas por los países con apoyo de la UNODC, previa solicitud. " | UN | " (أ) عدد معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمجالات محددة من منع الجريمة والعدالة الجنائية التي قامت البلدان بتطويرها أو تحديثها بدعم من المكتب، وعند الطلب " . |