¿Quién de ustedes puede decirme qué es el día del Juicio Final? | Open Subtitles | والآن من منكم يمكنه أن يخبرني ما هو يوم الحساب؟ |
¿ Quién de ustedes, con toda su riqueza puede aumentar un día a su vida? ¿ Un centímetro a su estatura? | Open Subtitles | من منكم مع كل اهتمامه يقدر ان يزيد يوما على حياته ، او يزيد على قامته بوصة واحدة ؟ |
Las próximas semanas habrá unas agotadoras series de pruebas para determinar Cuál de ustedes está más calificado. | Open Subtitles | لذا الأسبوع القادم سيكون مفعماً بإختبارات قاسية لكيّ تحدد من منكم الأكثر تأهيلاً |
Ahora, ¿cuál de ustedes, elegantes y destacados idiotas quiere entrenar al nuevo? | Open Subtitles | والأن، من منكم حَماقته حاضرة كي يُدرب الشخص الجديد؟ |
Esta es mi hermano Piper. ¿Quién de vosotros idiotas es Jack? | Open Subtitles | حسناً، هذه أختي، بايبر من منكم الأحمق الذي اسمه، جاك |
¿Cuántos han escuchado a alguien decir que no les importa su privacidad porque no tienen nada que esconder? | TED | من منكم سمع شخصاً يقول أنّهم لا يهتمون بخصوصيتهم لأنهم ليس لديهم ما يخفونه؟ |
La familia Partridge. ¿Quién es Lori? | Open Subtitles | بالطبع , عائلة بارتريدج , من منكم لورى ؟ |
Bien. ¿Quién tiene sed y quiere una taza de pastel de cumpleaños? | Open Subtitles | حسنا, من منكم يشعر بالعطش ويرغب بكأس من الكعكة المثلجة؟ |
JB: Entonces la pregunta es: ¿Quién ha tenido relaciones perdidas o perjudicadas debido a las diferencias en política, religión o lo que sea? | TED | جوان: لذا السؤال هو: من منكم كانت لديه علاقات مفقودة أو متأذية نتيجة الاختلافات في السياسة، الدين أو أي شيء آخر؟ |
Quiero empezar preguntando a todos: ¿Cuántos de ustedes se sienten cómodos cuando los llaman líderes? | TED | أود أن أبدأ بطرح سؤال عليكم جميعًا: من منكم مقتنع تماما أنه إنسان قيادي؟ |
¿Cuál de vosotros me hizo como soy? | Open Subtitles | من منكم جعلني أبدو هكذا على ما انا عليه ؟ |
¿Quién de ustedes puede decir que jamás engañó a nadie? | Open Subtitles | من منكم يستطيع القول بأنكم لم تغشوا أو تخونوا أبداً ؟ |
¿ Quién de ustedes se sentará adelante junto a mí? | Open Subtitles | من منكم سوف يجلس بالمقعد الامامي بجانبي ؟ |
¿Quién de ustedes aplastó mi ciclomotor? | Open Subtitles | من منكم أيها الأشخاص المهمون صدم دراجتي؟ |
¿Quién de ustedes marcó el 911? | Open Subtitles | لذلك ، من منكم هو أحد الذين تم الاتصال بها 911 ؟ |
¿Cuál de ustedes, caballeros es el oficial con el mayor rango militar de aquí? | Open Subtitles | لكن من منكم أيها السادة يتصادف بأن يكون الأعلى مكانة؟ |
Está bien, ¿cuál de ustedes me va a enseñar algo de agallas? | Open Subtitles | حسناً، من منكم سيريني بعض الشجاعة إذاًَ؟ |
¿Quién de vosotros perdedores dijo que las chicas no podíamos jugar a ese juego estúpido? | Open Subtitles | من منكم يا حقائب الادوات قال ان الفتيات لا يستطعن لعب هذه اللعبه ؟ |
Chicos, vamos a ver quién de vosotros dice que esto tiene algo de malo. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق لنرى من منكم سيعرف ما خطب هذا |
¿Hay aquí alguien tan vil que quiera ser un esclavo? | Open Subtitles | من منكم هنا وضيع لدرجة أن يقبل بالعبودية ؟ |
¿Quién es el cabrón que va a morir intentando convencerme? | Open Subtitles | من منكم سيموت وهو يحاول وضع الفايرس فى ؟ |
¡Miren! ¡Ese chico tiene senos! ¿Quién tiene una toalla? | Open Subtitles | انظروا، ذلك الطفل لديه أثداء امرأة من منكم لديه منشفة مبلولة؟ |
¿Quién ha oído hablar de una esposa enviando a su marido cometas para su aniversario? | Open Subtitles | من منكم سمع عن زوجة ترسل الي زوجها.. الطائرات الورقية.. كذكرى؟ |
Bueno, ¿quién está ebrio, pero ese tipo especial de ebriedad... donde eres mejor conductor porque sabes que estás ebrio? | Open Subtitles | حسناً .. من منكم سكران لكن بنوع خاص من الشراب حين تصبح أفضل سائق عندما تعلم أنك في حالة سكر؟ |
Lo que me interesa es quien me dirá cómo nos perdimos esta maldita historia. | Open Subtitles | ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟ |