"من موستار" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Mostar
        
    • en Mostar
        
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال.
    Los musulmanes que son la población más numerosa de la región han expulsado brutalmente a los serbios de Mostar y sus alrededores. UN وطُرد الصرب بوحشية من موستار ونواحيها، وهي منطقة أغلبية سكانها من المسلمين.
    Este es el último rastro relacionado con la aeronave no identificada en las cercanías de Mostar. UN هذا هو آخر رصد باﻷواكس للطائرة المجهولة الهوية بالقرب من موستار.
    3.500 pies Los AWACS detectaron una aeronave 23 millas marinas al noroeste de Mostar. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٢٣ ميلا بحريا الى الشمال الغربي من موستار.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 30 kilómetros al oeste de Mostar. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    El AWACS perdió contacto a 50 kilómetros al noroeste de Mostar. UN وفقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة عندما كانت على بعد ٥٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 40 kilómetros al este de Mostar. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    El AWACS perdió contacto a 25 kilómetros al oeste de Mostar. UN وفقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة عندما كانت على بعد ٢٥ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    El AWACS mantuvo contacto por radar hasta que el helicóptero se situó a 30 kilómetros al oeste de Mostar. UN وظلت طائرة اﻹيواكس ترصد الطائرة العمودية بالرادار حتى وصلت الى بعد ٣٠ كيلومترا من موستار.
    El AWACS perdió contacto a 35 kilómetros al oeste de Mostar. UN وفقدت طائرة اﻹيواكس اتصالها بالطائرة العمودية عندما كانت على بعد ٣٥ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar con un avión que volaba a 45 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٤ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار.
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con un avión que volaba a 50 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار.
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 40 kilómetros al norte de Mostar. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال من موستار.
    El sistema AWACS perdió el contacto por radar a 30 kilómetros al norte de Mostar. UN وفقدت الطائرات اﻹواكس اتصالها على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال من موستار.
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con un avión que volaba a 25 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار.
    El sistema AWACS perdió el contacto por radar con el avión a 30 kilómetros al oeste de Mostar. UN وفقدت طائرات اﻹواكس اتصالها بالطائرة على بُعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    La reunión se celebró el 18 de mayo en Medugorje, cerca de Mostar. UN وانعقد الاجتماع في ١٨ أيار/مايو في ميدوجوري الواقعة بالقرب من موستار.
    22. Se afirma que las expulsiones de Mostar han estado acompañadas por abusos sexuales, entre los cuales violaciones. UN ٢٢ ـ ويقال إن عمليات الطرد من موستار قد رافقتها امتهانات جنسية لا مبرر لها، ومن بينها الاغتصاب.
    Han llegado informes en tal sentido de Mostar y Bugojno. UN وقد جاءت تقارير بشأن ذلك من موستار وبوغونيو.
    También nos preocupan los informes acerca de que musulmanes de Bosnia fueron expulsados de Mostar. UN ونشعر بالقلق أيضا إزاء التقارير المتعلقة بطرد المسلمين البوسنيين من موستار.
    En noviembre, las tropas del Gobierno dieron muerte en Vares a un trabajador de la ayuda humanitaria y se han producido reiterados ataques contra vehículos del CICR en Mostar occidental y oriental. UN وقتلت القوات الحكومية في فاريس في شهر تشرين الثاني/نوفمبر عاملا في مجال المعونة. وسجلت هجمات متكررة على عربات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في كل من موستار الغربية وموستار الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more