Los Estados Miembros deben estudiar la posibilidad de pedir a los países donantes que fijen sus propios calendarios para alcanzar la meta de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في إمكانية مطالبة البلدان المانحة بأن تضع جداول زمنية خاصة بها من أجل تحقيق هدف تقديم نسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها الوطني الاجمالي الى المساعدة الانمائية الرسمية. |
Sin embargo, no hay en contraparte un compromiso certero de que los países desarrollados deban destinar, como se comprometieron, el 0,7% de su producto nacional bruto para la cooperación; o, menos aún, no se ve que se desmantelen los obstáculos al comercio exterior. | UN | ولكن لا يوجد التزام قوي مواز بأن تخصص البلدان المتقدمة النمو، كما وعدت، 7,. في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي من أجل التعاون. ومما لا يقل أهمية أننا لا نرى إزالة العقبات في وجه التجارة الأجنبية. |
Prometieron aumentar la asistencia oficial para el desarrollo hasta el 0,7% de su producto nacional bruto de aquí a 2015. | UN | لقد وعدت بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي. |
Sólo cuatro países han cumplido o sobrepasado el objetivo de destinar el 0,7% del producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | فأربعة بلدان فقط هي التي لبﱠت أو فاقت هدف المساعدة اﻹنمائية الرسمية البالغ ٧,٠ في المائة من ناتجها الوطني اﻹجمالي. |
Liechtenstein también posee un sector industrial altamente productivo y orientado hacia el exterior, que genera más del 40% del producto nacional bruto, así como un sector comercial diversificado y competitivo. | UN | ولدى لختنشتاين أيضا قطاع صناعي عالي الإنتاجية وموجه عالميا يمثل أكثر من 40 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي، ولديها أيضا قطاع تجاري متنوع وقادر على المنافسة. |
Es necesario aumentar los recursos básicos u ordinarios sobre una base plurianual, y los países desarrollados deben alcanzar el objetivo de consagrar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وأضاف أنه يلزم زيادة الموارد الأساسية أو العادية على أساس متعدد السنوات، ويجب أن تحقق البلدان المتقدمة النمو هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Gracias a esto, Liechtenstein alcanzará un nivel de AOD del 0,6% de su producto nacional bruto (PNB). | UN | وبذلك، يُفترض أن تبلغ مساهمة ليختنشتاين في المساعدة الإنمائية الرسمية نسبة 0.6 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي. |
Resulta difícil comprender que, transcurridos 30 años desde su adopción, aún no se haya puesto en práctica la decisión de las Naciones Unidas de hacer que las naciones más ricas destinen el 0,7% de su producto nacional bruto a ayudar a los países en desarrollo pobres. | UN | ومما يتعذر فهمه أن قرار الأمم المتحدة بجعل أغنى الدول تخصص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي لمساعدة البلدان النامية الفقيرة لم ينفذ خلال الأعوام الـ30 التي مضت على اتخاذه. |
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir su compromiso de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto (PNB) a la asistencia oficial para el desarrollo, objetivo que sólo cumplieron cinco países en 2003. | UN | ومن جهة أخرى، يجب أن تفي البلدان المتقدمة النمو بوعدها أن تخصص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الرسمية من أجل التنمية، وهو هدف لم تحققه سوى 5 بلدان فقط في سنة 2003. |
Su delegación elogia al Gobierno de los Países Bajos por su compromiso, no sólo de asignar el 0,7% de su producto nacional bruto (PNB) a la AOD a países en desarrollo, sino también de aumentar la proporción hasta 0,8% en los próximos cuatro años. | UN | وقال إن وفده يشيد بحكومة هولندا لالتزامها ليس فقط بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها الوطني اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان النامية، بل أيضا بزيادة حصتها إلى ٠,٨ في المائة للسنوات اﻷربع المقبلة. |
17. Los Países Bajos indicaron que eran uno de los principales actores en la prestación de cooperación para el desarrollo, y que asignaban el 0,8 por ciento de su producto nacional bruto a tal finalidad. | UN | 17- وذكرت هولندا أنها تقوم بدور رئيسي في تقديم التعاون التنموي إذ تُخصّص 0.8 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي لذلك الغرض. |
e) El mantenimiento por los Países Bajos de un elevado nivel de asistencia oficial para el desarrollo, que representa un 0,7% de su producto nacional bruto. | UN | (ﻫ) محافظة هولندا على مستوى عال من المساعدة الإنمائية الرسمية قدره 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي. |
e) El mantenimiento por los Países Bajos de un elevado nivel de asistencia oficial para el desarrollo, que representa un 0,7% de su producto nacional bruto. | UN | (ﻫ) محافظة هولندا على مستوى عال من المساعدة الإنمائية الرسمية قدره 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي. |
A fin de lograr los objetivos fijados en la Cumbre consideramos que, en primer lugar, los países desarrollados deben cumplir en una fecha temprana sus obligaciones de aportar el 0,7% de su producto nacional bruto para asistencia oficial para el desarrollo y deben adoptar medidas más concretas a favor de los países en desarrollo en lo que respecta a la asistencia económica, la colaboración tecnológica y la reducción y cancelación de la deuda. | UN | ولتحقيق اﻷهداف المحددة في مؤتمر القمة، ندفع بما يلي: أولا، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي، في أبكر موعد ممكن، بالتزام الاسهام بنسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها الوطني اﻹجمالي في المساعدة اﻹنمائية وأن تتخذ المزيد من التدابير الملموسة لصالح البلدان النامية في مجال المساعدة الاقتصادية، والتعاون التكنولوجي، وتخفيض الديون وشطبها. |
Al respecto, la delegación de Etiopía pide a los países desarrollados que cumplan su obligación de asignar 0,7% de su producto nacional bruto al crecimiento de los países en desarrollo y de asegurar que, dentro de ese objetivo, se asigne a los países menos adelantados de 0,15% a 0,20%. | UN | وقال إن وفده، في هذا الصدد، يدعو البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء بالتزامها إزاء تخصيص ما نسبته ٠,٧ في المائة من ناتجها الوطني اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الشاملة الموجهة لتنمية البلدان النامية وكفالة تخصيص ما نسبته من ٠,١٥ في المائة إلى ٠,٢٠ في المائة من الناتج الوطني اﻹجمالي، داخل إطار ذلك الهدف، ﻷقل البلدان نموا. |
Los países desarrollados deben asignar el 0,7% de sus ingresos nacionales al desarrollo socioeconómico de los países pobres y entre el 0,15% y el 0,20% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los países menos adelantados, conforme a los compromisos que asumieron en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو احترام الوعود التي قطعتها بتخصيص 0.7 في المائة من إيراداتها الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان الفقيرة وتخصيص من 0.15 في المائة إلى 0.20 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة العامة لتنمية أقل البلدان نمواً، وذلك وفقاً للالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمر مونتيري بشأن تمويل التنمية. |
71. En cuanto a la cuestión de la transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados, estos últimos deben comprometerse a acrecentar las corrientes financieras para ayudar a aquéllos en sus esfuerzos de diversificación y ajuste estructural y deben cumplir el compromiso que asumieron de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia para el desarrollo. | UN | ٧١ - وبصدد مسألة نقل الموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، قالت المتحدثة أنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو الالتزام بزيادة تدفق مواردها من أجل مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها في ميدان التنمية والتكيف الهيكلي وعليها أيضا أن تحترم التزاماتها التي تعهدت بها والتي تتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها الوطني الاجمالي للمساعدات الانمائية. |
Los países desarrollados todavía no han cumplido con la meta de dedicar el 0,7% del producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | فلم تبلغ البلدان المتقدمة نموا بعد هدف تخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Los grupos deben trabajar de consuno para hallar una solución y los países desarrollados deberían cumplir su compromiso de asignar el 0,7% del producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo (AOD). | UN | ويجب على المجموعات أن تعمل معا لإيجاد حل، كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |