3.1 El objetivo general del programa es mantener la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 3-1 يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأحكام الميثاق. |
29.4 El objetivo general del programa es aumentar la eficacia de la ejecución de todos los programas mejorando continuamente los mecanismos de fiscalización interna de la Organización. | UN | 29-4 ويتمثل الهدف العام من هذا البرنامج في زيادة فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال المضي في تحسين آليات المراقبة الداخلية داخل المنظمة. |
El objetivo general del programa es mantener la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ويتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في دعم صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة واستنادا إلى السلطة المستمدة من هذه المبادئ والأغراض. |
El propósito del programa es implementar la política en Salud Sexual y Reproductiva, con equidad de género, en el interior de la Fuerza Pública, para fortalecer el respeto de los derechos y el cumplimiento de los deberes hacia una cultura de paz. | UN | ويتمثل الغرض من هذا البرنامج في تنفيذ السياسة العامة المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية مع العدل بين الجنسين على مستويي الجيش والشرطة لتعزيز احترام الحقوق والوفاء بواجب تعزيز ثقافة السلام. |
Durante el último año, como parte de este programa, se celebraron seminarios nacionales en Bangladesh, Eslovenia, Indonesia, el Pakistán, Polonia, Sri Lanka, Tailandia y Ucrania. | UN | وخلال السنة الفائتة، عقدت حلقات دراسية وطنية كجزء من هذا البرنامج في إندونيسيا وأوكرانيا وباكستان وبولندا وبنغلاديش وتايلند وسري لانكا وسلوفيينيا. |
El propósito del programa es dar acceso a una educación de alta calidad que cumpla con los requisitos del desarrollo innovador y de orientación social de la Federación de Rusia. | UN | ويتمثل الغرض من هذا البرنامج في توفير الفرص للحصول على تعليم عالي الجودة يلبي متطلبات السياسات الإنمائية الابتكارية ذات التوجه الاجتماعي في الاتحاد الروسي. |
El principal objetivo del programa es el intercambio de conocimientos y experiencias entre las instituciones que apoyan a la Plataforma, lo que fomentará la capacidad a largo plazo en tareas y procesos relacionados con la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma. | UN | ويكمن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج في تبادل المهارات والخبرات بين المؤسســـات الداعمة للمنبر، وبالتالـــي بناء القدرات علـــى المـــدى الطويل في المهام والعمليات المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل المنبر. |
El objetivo del programa es ahora mejorar la formación profesional del personal en esferas específicas y en poner las actividades de formación profesional del Instituto al servicio de los organismos de cooperación multilateral y bilateral, en particular de las secretarías de organizaciones que se ocupan de facilitar la aplicación de instrumentos jurídicos internacionales. | UN | والغرض من هذا البرنامج في الوقت الراهن هو رفع مستوى المهارات الفنية للموارد البشرية في مجالات محددة، ووضع المبادرة التدريبية للمعهد في خدمة وكالات التعاون المتعدد اﻷطراف والثنائي، ولا سيما أمانة المنظمات المكلفة بتسهيل تنفيذ الصكوك القانونية الدولية. |
3.1 El objetivo general del programa es mantener la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 3-1 يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
" El objetivo general del programa es mantener la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | " يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
" El objetivo general del programa es mantener la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | " يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
30.3 El objetivo general del programa es aumentar la eficacia de la ejecución de todos los programas mejorando continuamente los mecanismos de fiscalización interna de la Organización. | UN | 30-3 يتمثل الهدف العام من هذا البرنامج في زيادة فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال مواصلة إدخال التحسين على آليات المراقبة الداخلية داخل المنظمة. |
4.1 El objeto del programa es apoyar el mantenimiento de la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y en virtud de las facultades derivadas de ellos. | UN | 4-1 يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في دعم صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة واستنادا إلى السلطة المستمدة من هذه المبادئ والأغراض. |
171. El objetivo del programa es aumentar el empleo permanente de grupos específicos de desempleados, contribuir al incremento de la demanda de mano de obra en el mercado de trabajo o crear nuevos empleos. | UN | 171- يتلخص الهدف من هذا البرنامج في تأمين المزيد من الوظائف الدائمة للفئات المستهدفة من العاطلين عن العمل، وتشجيع زيادة الطلب على اليد العاملة في سوق العمل أو إيجاد فرص عمل جديدة. |
4.1 El objeto del programa es apoyar el mantenimiento de la paz y la seguridad mediante el despliegue de misiones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y en virtud de las facultades derivadas de ellos. | UN | 4-1 يتمثل الغرض العام من هذا البرنامج في دعم صون السلام والأمن، من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة واستنادا إلى السلطة المستمدة من هذه المبادئ والأغراض. |
29.1 El objetivo general del programa es aumentar la eficacia en la ejecución de todos los programas mediante una mejora constante de los mecanismos de fiscalización interna de la Organización. | UN | 29-1 يتمثل الهدف العام من هذا البرنامج في تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال المضي في تحسين آليات المراقبة الداخلية في المنظمة. |
4.1 El objeto del programa es apoyar el mantenimiento de la paz y la seguridad mediante el despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y en virtud de las facultades derivadas de ellos. | UN | 4-1 يتمثل الغرض من هذا البرنامج في دعم صون السلام والأمن من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده واستنادا إلى السلطة المستمدة من هذه المبادئ والمقاصد. |
4.1 El objeto del programa es apoyar el mantenimiento de la paz y la seguridad mediante el despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz conforme a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y en virtud de las facultades derivadas de ellos. | UN | 4-1 يتمثل الغرض من هذا البرنامج في دعم صون السلام والأمن من خلال نشر عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده واستنادا إلى السلطة المستمدة من هذه المبادئ والمقاصد. |
La finalidad de este programa es sensibilizar acerca de la necesidad de aplicar enfoques más plenamente integrados a la evaluación y gestión del riesgo de accidentes y de la protección del medio ambiente. | UN | ويتمثل الغرض من هذا البرنامج في تعزيز إدراك الحاجة الى نهج متكاملة أوفى لتقييم وادارة المخاطر والسلامة البيئية. |
Los beneficios derivados de este programa en los distintos sectores de nuestra economía incluyen capacitación y becas, tecnología, sanidad animal y humana, agricultura y seguridad nuclear. | UN | ومن بين المنافع التي حصلنا عليها من هذا البرنامج في مختلف قطاعات اقتصادنا التدريب والزمالات والتكنولوجيا والصحة البيطرية والبشرية والزراعة واﻷمان النووي. |
El principal objetivo de este programa es vigilar mejor las condiciones de vida de los pobres que viven en las ciudades en comparación con las de otros residentes de zonas urbanas. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج في تحسين رصد ظروف فقراء المناطق الحضرية مقارنة بغيرهم من سكان هذه المناطق. |