"من هذا التقرير معلومات عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del presente informe figura información sobre
        
    • del presente informe se proporciona información sobre
        
    • del presente informe se ofrece información sobre
        
    • del presente informe se facilita información sobre
        
    • del presente informe figura información acerca de
        
    • da información sobre
        
    • se presenta información sobre
        
    • del informe figura información sobre
        
    • del presente informe ofrece información sobre
        
    • del presente informe se proporcionan datos sobre
        
    En los párrafos 13 y 214 del presente informe figura información sobre el aumento de la eficiencia. UN وترد في الفقرتين 13 و 214 من هذا التقرير معلومات عن المكاسب التي تحققت في إطار الكفاءة.
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 42° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    En los párrafos 60 a 62 del presente informe se proporciona información sobre el papel y la participación de la FPNUL en la coordinación regional con otras operaciones de mantenimiento de la paz y oficinas de las Naciones Unidas en la región. UN تقدم الفقرات من 60 إلى 62 من هذا التقرير معلومات عن دور القوة ومشاركتها في التنسيق الإقليمي مع سائر عمليات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة في المنطقة.
    En el anexo IV del presente informe se ofrece información sobre el estado de los desembolsos desglosado por donante y ámbito de intervención y por organismo de las Naciones Unidas. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات عن حالة المدفوعات المقدمة من المانحين ومجالات التدخل.
    En el capítulo II del presente informe se facilita información sobre los informes que el Comité examinará en futuros períodos de sesiones. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, la cual se preparó sobre la base de los materiales remitidos por los Gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en el párrafo 4supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 43° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    En el anexo X de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 44° período de sesiones. UN وترد في المرفق العاشر للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الرابعة والأربعين.
    En el anexo X de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 45° período de sesiones. UN وترد في المرفق العاشر من الجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي أدلت بملاحظات على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الخامسة والأربعين.
    a En el anexo II.B del presente informe se proporciona información sobre la distribución de los recursos desglosada por costos estándar y costos propios de la Misión. UN (أ) ترد في المرفق الثاني - باء من هذا التقرير معلومات عن توزيع الموارد حسب التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة.
    a En la sección B del anexo II del presente informe se proporciona información sobre la distribución de los recursos según se trate de costos estándar y costos específicos de la misión. UN (أ) ترد في الجزء باء من المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن توزيع الموارد حسب التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة.
    En la sección III del presente informe se proporciona información sobre las respuestas a una serie de peticiones específicas de la Asamblea General relativas, entre otras cosas, a la situación de los planes de acción en materia de recursos humanos, el análisis del nivel de la representación insuficiente de los Estados Miembros y la definición de puestos de idiomas. UN 8 - ويقدم الجزء الثالث من هذا التقرير معلومات عن الاستجابة للطلبات المحددة للجمعية العامة، وهي تتعلق بحالة خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، وتحليل انخفاض مستوى التمثيل لبعض الدول الأعضاء، وتعريف الوظائف اللغوية.
    En los párrafos 60 a 62 del presente informe se ofrece información sobre las actividades de cooperación regional y entre misiones en que participa la FPNUL. UN تورد الفقرات من 60 إلى 62 من هذا التقرير معلومات عن أنشطة التعاون الإقليمي وبين البعثات التي تشارك فيها اليونيفيل.
    En las secciones IV a VII del presente informe se ofrece información sobre el estado en que se encuentra la aplicación de los cuatro pilares. UN وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة.
    En consecuencia, en la sección V del presente informe se ofrece información sobre la situación de caja de la Misión al 30 de junio de 2011. UN وتبعا لذلك، يورد الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات عن الوضع النقدي للبعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2011.
    2. En la sección I del presente informe se facilita información sobre la composición del ACNUDH. UN 2- وتقدَّم في الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن تكوين المفوضية.
    2. En la sección I del presente informe se facilita información sobre la composición del ACNUDH. UN 2- ويتضمن الفرع الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, preparadas sobre la base de los materiales remitidos por los gobiernos y las organizaciones internacionales mencionadas en el párrafo 4 supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    En las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, preparadas sobre la base de los materiales remitidos por los gobiernos y las organizaciones internacionales y otros órganos mencionadas en el párrafo 4 supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات اﻷخرى المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    Por último, el capítulo III da información sobre las solicitudes de correcciones a indemnizaciones ya aprobadas presentadas por reclamantes de conformidad con el artículo 41 de las Normas, incluido un informe del examen de la secretaría para determinar si ha de darse curso a esas solicitudes de conformidad con el artículo 41. UN وأخيرا يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    En una sección separada de este informe se presenta información sobre este servicio auxiliar activo de comunicaciones. UN وترد في فرع مستقل من هذا التقرير معلومات عن هذا المرفق الثانوي الفعَّال للاتصالات.
    En la sección II del informe figura información sobre las actividades más recientes emprendidas por el Relator Especial en relación con situaciones concretas. UN يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة.
    El cuadro 16 del presente informe ofrece información sobre las necesidades de licencias Citrix y la gestión de la continuidad de las operaciones. UN ترد في الجدول 16 من هذا التقرير معلومات عن الاحتياجات من تراخيص نظام سيتريكس وإدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    En la sección III del presente informe se proporcionan datos sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores sobre dicho plan. UN ويقدم الفرع الثالث من هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more