c. Que utilicen " conjuntos de plano focal " especificados en el artículo 6.A.2.a.3.g. de la presente lista. | UN | ج - " صفائــــف المستــــوى البـؤري " المدرجـــة فـــــي البنـد 6-ألف-2-أ-3 -ز من هذه القائمة. |
" Programas informáticos " diseñados especialmente para el " desarrollo " o la " producción " de equipos especificados en los artículos 3.A.2.g. o 3.B. de la presente lista. | UN | " البرمجيات " المصممة خصيصا من أجل " استحداث " أو " إنتاج " المعدات الواردة في البند 3-ألف-2-ز، أو البند 3-باء من هذه القائمة. |
Le agradecería que hiciera llegar al Iraq copia de la lista adjunta con el fin de que se le devuelvan a Kuwait la totalidad de los bienes que en ella figuran. | UN | وسأغدو ممتنا لو أحيلت نسخة من هذه القائمة الى العراق بغية إعادة جميع المعدات المبينة فيها. |
En su opinión, es demasiado pronto incluso para considerar la posibilidad de retirar cualquiera de los Territorios de la lista. | UN | وهو يرى أن مجرد الحديث عن شطب أي أقاليم من هذه القائمة مسألة سابقة ﻷوانها. |
basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los 14 magistrados del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة الأربعة عشر قاضيا للمحكمة الدولية. |
basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los catorce magistrados permanentes del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة القضاة الدائمين الأربعة عشر للمحكمة الدولية. |
Se podrá elegir libremente un abogado de esta lista u otro abogado que cumpla los criterios exigidos y esté dispuesto a ser incluido en la lista. | UN | ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة. |
3.E.1. " Tecnología " , de acuerdo con la nota general de tecnología, para el " desarrollo " o la " producción " de equipos especificados en los artículos 3.A. o 3.B. de la presente lista. | UN | " التكنولوجيا " حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا، و " اللازمة " لاستحداث أو " إنتاج " المعدات الواردة في البند 3-ألف أو البند 3-باء من هذه القائمة. |
- " Programas informáticos " especificados en el artículo 4.D. de la presente lista. | UN | - " برمجيات " محددة في البند 4-دال من هذه القائمة. |
" Programas informáticos " diseñados especialmente para el " desarrollo " o la " producción " de los equipos, funciones o elementos especificados en el artículo 5.A.1. de la presente lista. | UN | " البرمجيات " المصممة خصيصا من أجل " استحداث " أو " إنتاج " معدات أو وظائف أو مميزات مشمولة بالبند 5-ألف-1 من هذه القائمة. 5-دال-1-ب- |
" Programas informáticos " diseñados especialmente o modificados para dar soporte a la " tecnología " especificada en el artículo 5.E.1. de la presente lista. | UN | " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لدعم " التكنولوجيا " المشمولة بالبند 5-هاء-1 من هذه القائمة. 5-هاء-1-أ- |
6.E.2. " Tecnología " , de acuerdo con la nota general de tecnología, para la " producción " de equipos o materiales incluidos en los artículos 6.A. ó 6.B. de la presente lista. | UN | " التكنولوجيا " حسب مدلولها في المذكرة العامة بشأن التكنولوجيا واللازمة لـ " إنتاج " المعدات المشمولة بالبند 6 - ألف أو 6 - باء من هذه القائمة. |
En la primera parte de la lista se incluyen los manuales que garantizan la realización del mínimo obligatorio del contenido de la enseñanza. | UN | ويضم الجزء الأول من هذه القائمة الكتيبات التي تيسر الحصول على الحد الأدنى الالزامي من المعارف. |
El objetivo de la lista es alentar a las partes interesadas a que empiecen a tomar medidas. | UN | والغاية من هذه القائمة هي تشجيع الأطراف المهتمة على اتخاذ التدابير اللازمة. |
Asimismo, es preciso redoblar los esfuerzos para garantizar que se proporcione a las autoridades de fronteras de todos los Estados la última versión de la lista y que estas autoridades la apliquen. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى بذل مزيد من الجهود لأن يتم تزويد سلطات مراقبة الحدود في كل دولة بآخر نسخة مستكملة من هذه القائمة وأن تطبقها هذه السلطات. |
basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá once magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا للمحكمة الدولية لرواندا. |
basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los catorce magistrados permanentes del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة القضاة الدائمين الأربعة عشر للمحكمة الدولية. |
Se podrá elegir libremente un abogado de esta lista u otro abogado que cumpla los criterios exigidos y esté dispuesto a ser incluido en la lista. | UN | ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة. |
Se podrá elegir libremente un abogado de esta lista u otro abogado que cumpla los criterios exigidos y esté dispuesto a ser incluido en la lista. | UN | ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة. |
Tras la creación de la lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida, cinco personas y tres entidades fueron suprimidas de dicha lista. | UN | وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة. |
La Comisión excluyó de esa lista a 36 candidatos por vínculos con grupos armados ilegales. | UN | وقد ظهر من هذه القائمة النهائية استبعاد اللجنة لما عدده 36 مرشحا، لصلاتهم بجماعات مسلحة غير قانونية. |
An agent is covered by this list except when it is in the form of a vaccine. | UN | ويعتبر العنصر جزءا من هذه القائمة عندما يكون في صورة لقاح. |
En aras de la transparencia y para facilitar los controles, se decidió remitir copias de este conocimiento a todas las partes interesadas en la operación de repatriación. | UN | وحرصا على الشفافية ولتسهيل عمليات المراقبة تقرر أن تسلم نسخ من هذه القائمة لجميع اﻷطراف المعنية بعملية العودة إلى الوطن. |