"من وسائل الحوار" - Translation from Arabic to Spanish

    • medios de diálogo
        
    • medio de diálogo
        
    Costos de las visitas a los países y otros medios de diálogo activo UN تكاليف الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعال
    Visitas a los países y otros medios de diálogo activo UN الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعال
    En el diagrama que figura a continuación se refleja el uso de otros medios de diálogo directo previstos en los términos de referencia. UN ويبيّن المخطط التالي استخدام الوسائل الأخرى من وسائل الحوار المباشر المتوقّعة بموجب الإطار المرجعي.
    29. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, de conformidad con las Directrices. UN 29- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    28. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, de conformidad con las directrices. UN 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Veinte Estados parte objeto de examen habían señalado que solicitarían o estudiarían la posibilidad de solicitar otros medios de diálogo directo. UN وأشارت 20 دولةً طرفاً مستعرَضة إلى أنها ستطلب مزيدا من وسائل الحوار المباشر أو أنها تنظر في طلب هذه الوسائل.
    Visitas a los países y otros medios de diálogo activo UN الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعَّال
    Costos de las visitas a los países y otros medios de diálogo activo UN تكاليف الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعّال
    4. Visitas a los países y otros medios de diálogo activo (recursos extrapresupuestarios) UN الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعَّال (موارد من خارج الميزانية)
    25. Si da su conformidad el Estado Parte objeto de examen, la secretaría podrá decidir, basándose en el proyecto de informe, complementar el examen documental con otros medios de diálogo directo por ejemplo una visita al país y utilizando un conjunto de directrices uniformes. UN 25- يجوز للأمانة أن تقرّر، بناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة]، إذا ما وافقت الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على ذلك.
    Visitas a los países y otros medios de diálogo activo (recursos extrapresupuestarios) UN الزيارات القطرية وغيرها من وسائل الحوار الفعال (موارد خارجة عن الميزانية)
    29. Si [da su conformidad] [lo pide] el Estado parte objeto de examen, el equipo examinador, en consulta con la secretaría, podrá decidir, sobre la base del proyecto de informe, complementar el examen documental con otros medios de diálogo directo, por ejemplo una visita al país utilizando las directrices uniformes. UN 29- رهناً [بموافقةٍ] [بطلب] الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، يجوز لفريق الاستعراض أن يقرّر، بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمالَ الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموحّدة.
    29. Si da su conformidad el Estado parte objeto de examen, la secretaría podrá decidir, sobre la base del proyecto de informe, complementar el examen documental con otros medios de diálogo directo [por ejemplo una visita al país utilizando un conjunto de directrices uniformes]. UN 29- رهنا بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، يجوز للأمانة أن تقرّر، بناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة].
    29. El equipo de examen, en consulta con la secretaría, complementará, sobre la base del proyecto de informe, el examen documental con otros medios de diálogo directo, por ejemplo, una visita al país utilizando las directrices uniformes. UN 29- تتولى فرقة الاستعراض بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، من قبيل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموحّدة.
    25. Si da su conformidad el Estado Parte objeto de examen, el equipo examinador, en consulta con la secretaría, podrá decidir, basándose en el proyecto de informe, complementar el examen documental con otros medios de diálogo directo por ejemplo una visita al país un conjunto de directrices uniformes. UN 25- يجوز لفرقة الاستعراض أن تقرّر، بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمالَ الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة]، إذا ما وافقت الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على ذلك.
    25. Si da su conformidad el Estado parte objeto de examen, el equipo examinador, en consulta con la secretaría, podrá decidir, basándose en el proyecto de informe, complementar el examen documental con otros medios de diálogo directo [por ejemplo una visita al país utilizando un conjunto de directrices uniformes]. UN 25- رهناً بموافقة لدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، يجوز لفرقة الاستعراض أن تقرّر، بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمالَ الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة].
    24. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    28. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, de conformidad con las directrices. UN 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    30. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, de conformidad con las directrices. UN 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    24. Con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    31. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 24 de las directrices, con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more