"من وظيفتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de dos puestos
        
    • por dos puestos
        
    • en dos puestos
        
    • con dos puestos
        
    • de los dos puestos
        
    • comprendería dos puestos
        
    • dos puestos de
        
    La Dependencia consta actualmente de dos puestos de investigador de categoría P-3 transferidos del antiguo Equipo de Estrategia. UN ٣٤ - وتتألف الوحدة حاليا من وظيفتين لمحققين برتبة ف - ٣، جرى نقلهم من فرقة الاستراتيجية السابقة.
    :: Un puesto adicional (P-2) para la Sección de la Región Andina, que actualmente consta de dos puestos (1 P-5, 1 P-4). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لقسم منطقة الأنديز. ويتكون الملاك الحالي من وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-4).
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo contaría con el apoyo de dos puestos de categoría D-2. UN وبناء على ذلك، يتوفر للأمين التنفيذي دعم من وظيفتين برتبة مد-2.
    Apoyo jurídico. No se modifica la plantilla actual de esta oficina, integrada por dos puestos de categoría P-5 y dos de categoría P-4. UN ٦٥ - الدعم القانوني - ليس هناك أي تغيير في ملاك الموظفين الحالي لهذا المكتب، الذي يتكون من وظيفتين برتبة ف - ٥ ووظيفتين برتبة ف - ٤.
    12.74 La cantidad estimada de 677.900 dólares corresponde a las necesidades de personal del subprograma que, después de la reorganización del programa de trabajo, consistiría en dos puestos de categoría P-4, un puesto de categoría P-2 y cinco puestos de contratación local. UN ٢١-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٧٧ دولار بمتطلبات توفير الموظفين للبرنامج الفرعي التي تتألف، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفتين برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٢ وخمسة وظائف من الرتبة المحلية.
    Además de los puestos de contratación internacional, el Equipo de Conducta y Disciplina contará también con dos puestos del cuadro de servicios generales para auxiliares administrativos de contratación nacional, incluidos en la partida de personal temporario general. UN بالإضافة إلى الوظائف الدولية، يتكون الفريق المعني بالسلوك والانضباط أيضا من وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعدين إداريين من الفئة الوطنية، تُخصص الاعتمادات اللازمة لهما تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En el desempeño de estas responsabilidades, el Jefe de Gabinete contará con el apoyo de dos puestos existentes de categoría P-4 y P-3. UN وسيتلقى كبير الموظفين في سياق اضطلاعه بهذه المسؤوليات الدعم من وظيفتين قائمتين حاليا إحداهما برتبة ف-4 والأخرى برتبة ف-3.
    La actual dotación de personal es de dos puestos (1 P-5, 1 P-2). UN ويتكون الملاك الحالي من وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-2).
    La División de Tecnología de la Información, que consta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 71 - تتكون شُعبة تكنولوجيا المعلومات من وظيفتين اثنتين من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وتتولى مسؤولية ضمان الكفاءة في تشغيل تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    La División de Tecnología de la Información, que consta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. UN 81 - تتكون شُعبة تكنولوجيا المعلومات من وظيفتين من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ضمان الكفاءة في تشغيل تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    • Un puesto adicional (P-2) para la Sección de la Región Andina, que actualmente consta de dos puestos (1 P-5, 1 P-4). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لقسم منطقة الأنديز. والذي يتكون الملاك الحالي له من وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-4).
    La actual dotación de personal es de dos puestos (1 P-5, 1 P-2). UN ويتكون الملاك الحالي من وظيفتين (1 ف-5 و 1 ف-2).
    Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y seis de otras categorías). UN واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y seis de Otras categorías). UN واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(.
    La Comisión Consultiva observa que en la actualidad la Oficina de la Coordinadora consta de dos puestos (un D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)) financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب منسقة شؤون المرأة يتكون حاليا من وظيفتين )واحدة برتبة مد - ١ وواحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى( ويمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    :: Un puesto adicional (P-2) de oficial adjunto de asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. ويتكون الملاك الحالي في هذا القسم من وظيفتين (1 ف-4، 1 ف-3).
    • Un puesto adicional (P-2) de oficial adjunto de asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). UN :: وظيفة إضافية واحدة (ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. والذي يتكون الملاك الحالي في له من وظيفتين (1 ف-4 و 1 ف-3).
    La Dependencia estaría constituida por dos puestos de Oficial de Recursos Humanos (1 de categoría P-4 y 1 de categoría P-3) y dos puestos de Auxiliar de Recursos Humanos (personal nacional del Cuadro de Servicios Generales). UN وتتألف الوحدة من وظيفتين لموظفين لشؤون الموارد البشرية (وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3) ووظيفتين لمساعدين لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    12.74 La cantidad estimada de 677.900 dólares corresponde a las necesidades de personal del subprograma que, después de la reorganización del programa de trabajo, consistiría en dos puestos de categoría P-4, un puesto de categoría P-2 y cinco puestos de contratación local. UN ٢١-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٧٧ دولار بمتطلبات توفير الموظفين للبرنامج الفرعي التي تتألف، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفتين برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٢ وخمسة وظائف من الرتبة المحلية.
    La función de procesamiento técnico y envío de publicaciones vendidas se transfiere, junto con dos puestos de servicios generales (Otras categorías), del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (sección 2) al Departamento de Información Pública. UN وسوف تُنقل وظيفة التجهيز التقني للمنشورات المباعة، وشحنها، إلى إدارة شؤون الإعلام من إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات (القسم 2)، وبالإضافة إلى موارد تتكون من وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    159. Se propone la reclasificación de uno de los dos puestos aprobados de categoría D - 1 en la categoría D - 2 para el puesto de Asesor Jurídico. UN 159 - يُقترح رفع مستوى وظيفة واحدة من وظيفتين برتبة مد - 1 إلى رتبة مد - 2 لوظيفة المستشار القانوني.
    10A.125 El subprograma comprendería dos puestos del cuadro orgánico (un puesto de P-5 y un puesto de P-4) y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ١٠ ألف-٥٢١ سيتألف هذا الجزء من البرنامج الفرعي من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤( ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En la actualidad, la secretaría del Tribunal tiene sólo dos puestos de plantilla y depende de los fondos destinados a personal temporario para mantener dos puestos temporarios. UN وتتشكل أمانة المحكمة اﻵن من وظيفتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل اﻹبقاء على وظيفتين مؤقتتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more