A este respecto, usted puede contar con la plena cooperación de la delegación de los Estados Unidos. | UN | ويمكنكم في هذا اﻹطار الاعتماد على أكمل تعاون من وفد الولايات المتحدة. |
Informe presentado a petición de la delegación de los Estados Unidos de América | UN | التقرير الذي قدم بطلب من وفد الولايات المتحدة الأمريكية |
75. El PRESIDENTE pide a la delegación de los Estados Unidos que explique las diferencias entre su propuesta y las cuestiones planteadas a ese respecto por la Secretaría. | UN | 75- الرئيس: طلب من وفد الولايات المتحدة أن يوضّح الاختلافات بين اقتراحه والمسائل التي أثارتها الأمانة في هذا الشأن. |
Aprovecho la oportunidad también para dar las gracias a la Sra. Holly Koebler, de la delegación de los Estados Unidos por coordinar el proyecto de resolución sobre la pesca. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً لكي أعرب عن تقديرنا للسيدة هولي كويلر من وفد الولايات المتحدة لتنسيق مشروع القرار بشأن مصائد الأسماك. |
Hoy escuchamos una respuesta de la delegación de los Estados Unidos a la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados, y ahora estamos escuchando una propuesta de los Estados Unidos, que me parece que es una nueva propuesta, no la propuesta de la Presidencia. | UN | سمعنا اليوم استجابة من وفد الولايات المتحدة إلى اقتراح حركة عدم الانحياز، ونسمع الآن اقتراحا من الولايات المتحدة يبدو لي أنه اقتراح جديد، وليس اقتراح الرئيس. |
Contribución de la delegación de los Estados Unidos de América (resumen). | UN | مساهمة من وفد الولايات المتحدة الامريكية )موجز تنفيذي(. |
53. El Sr. Sekolec (Secretario de la Comisión) pide a la delegación de los Estados Unidos que aclare sus observaciones acerca de la segunda oración del párrafo 35. | UN | 53- السيد سيكوليتش (أمين اللجنة): طلب من وفد الولايات المتحدة توضيح ملاحظاته بشأن الجملة الثانية من الفقرة 35. |
Sin embargo, si la propuesta se relaciona con decisiones legislativas o con derechos, es necesario que la delegación de los Estados Unidos aclare mayormente el asunto. | UN | بيد أنه إذا كان الاقتراح يتعلق بقرارات تشريعية أو بحق ملكية، فإن الأمر يتطلب زيادة التوضيح من وفد الولايات المتحدة. |