"من وقتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • de su tiempo
        
    • de tu tiempo
        
    • par de
        
    • tienes un
        
    • tiempo para
        
    • un momento
        
    • mucho tiempo
        
    ¿No podría darnos tan solo cinco minutos de su tiempo? Por favor. Open Subtitles ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟
    No, lo sé. Pero necesitamos un par de minutos más de su tiempo. Open Subtitles لا , أنا أعرف , لكننا فقط نريد دقيقتين من وقتك
    Le ofrezco $100 por unas horas de su tiempo. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    Quiero darte dos de los grandes ahora, dos después por algo de tu tiempo. Open Subtitles أريد أن أعطيك ألف دولار الآن وغيرها إثنان مقابل ساعات من وقتك
    Pueden involucrarse en un proyecto de ciencia abierta, incluso si es solo por una pequeña fracción de tu tiempo. TED يمكنك المشاركة في مشروع علمي مفتوح، حتى لو بجزء صغير من وقتك.
    Y si fuera a responder a todas... le quitaría mucho de su tiempo. Open Subtitles ولو كنت سأجيب عن كل واحد منها سوف يستغرق ذلك الكثير من وقتك
    Si desea confirmar su título de conde, deberá concederme algo de su tiempo. Open Subtitles لو تتمنى أن تؤكد كونك الكونت يجب أن تعطيني البعض من وقتك
    - Lo que le digo es que podemos compensarlo por unas horas de su tiempo. Open Subtitles نعرض عليك بأن نقوم بتعويضك مقابل بضع ساعات من وقتك
    Hubo un terrible malentendido. Deme cinco minutos de su tiempo. Open Subtitles كان الأمر سوء تفاهم فظيع، فقط خمس دقائق من وقتك
    Unos minutos de su tiempo, señora. Un día maravilloso, ¿No? Open Subtitles فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟
    Unos minutos de su tiempo, señora. Un día maravilloso, ¿No? Open Subtitles فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟
    Recorrí miles de Km. en auto por unos minutos de su tiempo. Open Subtitles سافرت ألاف الأميال من أجل بضع دقائق من وقتك
    Señor, Necesito hablar con usted. Un segundo de su tiempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    - Un poco de su tiempo, Detective. - No tengo tiempo. Open Subtitles ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر ـ ليس لدى أى وقت
    ¡Por favor! Sólo te robaré un pequeño momento de tu tiempo. No. Open Subtitles أرجوكِ، سآخذ لحظة بسيطة من وقتك - لا لا -
    Lo mínimo que puedes hacer... es mirarme... y darme un poco de tu tiempo. Open Subtitles أقل مايمكنك فعله هو هو النظر إلي وأعطني القليل من وقتك
    Piensa en reemplazarlo antes de apresurarte a hacer algo que podría quizá costarte mucho más de tu tiempo. Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    ¿Podemos tener un momento de tu tiempo, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على لحظة من وقتك من فضلك؟
    Eso es realmente importante, lo único que te pedimos, es un poco de tu tiempo. Open Subtitles إنه أمر هام جداً، كل ما نريده هو القليل من وقتك
    ¿Tienes un minuto? Open Subtitles مهلاً أبي، هل لي بدقيقة من وقتك ؟
    ¿Distraes tu tiempo para contarme eso? Open Subtitles هل اقتطعت جزءاً من وقتك الثمين لتخبرني بذلك؟
    Solo quería un momento para hablarle de la reurbanización de la zona. Open Subtitles فقط أريد لحظةً من وقتك للتحدث عن إعادة تطوير الحدائق
    Y tus hijos necesitan mucho tiempo tuyo. Open Subtitles وأولادك بحاجة إلى الكثير من وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more