"من وكالة المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la CIA
        
    • de la Agencia Central
        
    Varias de nuestras técnicas de tortura las tomamos prestadas de la CIA. Open Subtitles الكثير من أساليب التعذيب لدينا أخذناه من وكالة المخابرات المركزية
    Porque el tipo que estamos investigando es un funcionario de la CIA. Open Subtitles لأن من نحاول القبض عليه، ضابط من وكالة المخابرات المركزية
    Scully, si el de la CIA tiene razón, es una conspiración nacional. Open Subtitles سكولي، إذا صديقنا من وكالة المخابرات المركزية صحيحة، هذه مؤامرة أمن قومي كبيرة.
    El de la CIA es tan poco creíble como su historia. Open Subtitles صديقنا من وكالة المخابرات المركزية حول غير قابل للتصديق كقصّته.
    Los agentes de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) transmitieron a Washington toda la información que obtenía el OIEA de las actividades de inspección en el Iraq, con el objetivo de conspirar contra su país y sus dirigentes. UN وأضاف قائلا إن عملاء من وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة قد نقلوا جميع المعلومات التي حَصُلَت الوكالة عليها من أنشطة التفتيش في العراق إلى واشنطن مباشرة، وكان هدفهم التآمر على العراق وقيادته.
    El SD-6 no es una división de la CIA. Open Subtitles ليس الـ منبثق من وكالة المخابرات المركزية.
    General, un tal Dr. Ryan de la CIA está ahí fuera. Quiere entrar en la NMCC. Open Subtitles جنرال، يوجد هنا الدّكتور رايان من وكالة المخابرات المركزية
    Creo que es de la CIA. Le han puesto aquí para espiarnos. Open Subtitles أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا
    Mira, no era de la CIA. Era de la CSS. Open Subtitles اسمعي إنه ليس من وكالة المخابرات المركزية إنه من دائرة الخدمات الأمنية المركزية
    - Dijo que era de la CIA. Open Subtitles -وقالت بأنها من وكالة المخابرات المركزية
    Hay documentos clasificados de la CIA. Open Subtitles هناك وثائق سرية من وكالة المخابرات المركزية
    Admití que era de la CIA, y le dije a Volkoff que quería unirme a él. Open Subtitles أن أعترف أنني من وكالة المخابرات المركزية ، وقلت فولكوف أنني أرغب في الانضمام اليهم
    Repasé estos nuevos archivos de la CIA y encontré esto: Henry Humphries. Open Subtitles لقد راجعت أكثر من هذه الملفات الجديدة المرسلة من وكالة المخابرات المركزية و وجدت هذا, هنري همفريز
    ¿Contactaste a alguien de la CIA antes de venir a casa? Open Subtitles هل تكلمت مع أي شخص من وكالة المخابرات المركزية قبل أن تأتي الى المنزل؟
    - El archivo de la CIA no mencionaba una hija. Open Subtitles الملف من وكالة المخابرات المركزية لم تذكر طفلاً.
    Rusia. Los hombres de las motos eran de la CIA. Open Subtitles روسية ،والرجال على الدراجات النارية من وكالة المخابرات المركزية
    No me interesan las amas de llaves de la CIA. Open Subtitles لا تهمني التدبيرات المكتبية من وكالة المخابرات المركزية
    La Cábala acaba de llevarse una subestación entera de la CIA. Open Subtitles عصابة تولى للتو محطة فرعية كامل من وكالة المخابرات المركزية.
    Bolsa de supervivencia, cortesía de la CIA. Open Subtitles حقيبة طوارئ مجاملة من وكالة المخابرات المركزية
    Los agentes de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) transmitieron a Washington toda la información que obtenía el OIEA de las actividades de inspección en el Iraq, con el objetivo de conspirar contra su país y sus dirigentes. UN وأضاف قائلا إن عملاء من وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة قد نقلوا جميع المعلومات التي حَصُلَت الوكالة عليها من أنشطة التفتيش في العراق إلى واشنطن مباشرة، وكان هدفهم التآمر على العراق وقيادته.
    Se afirma que personal del ejército de los Estados Unidos y de la Agencia Central de Inteligencia tal vez ayudó al ejército hondureño en la operación Olancho, en la que, según el ejército hondureño, resultaron muertas esas personas. UN ويُقال إن من المحتمل أن يكون أفراد من جيش الولايات المتحدة وموظفون من وكالة المخابرات المركزية الأمريكية قد ساعدوا جيش هندوراس في عملية أولانشو، التي قُتل فيها هؤلاء الأشخاص، حسب ما أوردته مصادر الجيش الهندوراسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more