59. El Grupo dedicó gran parte de su mandato a investigar la transferencia de equipo de seguridad y de doble uso a Côte d’Ivoire. | UN | 59 - كرس الفريق الكثير من مهام ولايته للتحقيق في نقل المعدّات الأمنية والمعدات ذات الاستخدام المزدوج إلى كوت ديفوار. |
307. El Relator Especial da las gracias al Gobierno por la cooperación que le ha brindado en el desempeño de su mandato. | UN | ٧٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة لتعاونها معه في تنفيذ مهام ولايته. |
16. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
12. Pide a la Alta Comisionada que proporcione al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 12- ترجو من المفوضة السامية أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
12. Pide a la Alta Comisionada que proporcione al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 12- ترجو من المفوضة السامية أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
15. Al regresar de la misión, el Relator Especial escribió dos cartas al Gobierno de Myanmar acerca de su cooperación con éste en el ejercicio de su mandato. | UN | 15- ووجه المقرر الخاص، لدى عودته من البعثة، رسالتين إلى حكومة ميانمار بشأن تعاونه معها في تنفيذ مهام ولايته. |
14. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
16. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
14. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
16. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
16. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
Como país en transición, Myanmar debe aceptar la ayuda de la comunidad internacional, y la República de Corea espera que el Relator Especial siga contando con la plena cooperación del Gobierno en el ejercicio de su mandato. | UN | وتحتاج ميانمار، بوصفها بلدا يمر بحالة تحول، لأن تقبل المساعدة من المجتمع الدولي، وتتوقع جمهورية كوريا أن يواصل المقرر الخاص ممارسة مهام ولايته في تعاون تام مع الحكومة. |
85. El Grupo de Trabajo formula las siguientes recomendaciones de carácter general a los Estados en relación con el ejercicio de su mandato: | UN | 85- ويتقدم الفريق العامل إلى الدول بالتوصيتين العامتين التاليتين المتعلقتين بأداء مهام ولايته: |
El Experto independiente necesita calibrar los problemas de derechos humanos para llevar a cabo una evaluación adecuada de las necesidades de asistencia técnica y fomento de la capacidad, condición necesaria para el desempeño efectivo de su mandato. | UN | ومن الضروري تحديد الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان لتمكين الخبير المستقل من تقييم الاحتياجات في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات تقييماً صحيحاً يستلزمه أداء مهام ولايته بشكل فعال. |
4. El Experto independiente desea dar las gracias al Gobierno del Sudán por su cooperación y apoyo constantes en el desempeño de su mandato. | UN | 4- ويعرب الخبير المستقل عن الشكر لحكومة السودان على تعاونها المستمر ودعمها لتنفيذ مهام ولايته. |
10. Elogia al Relator Especial por sus actividades y en particular por su valor y tenacidad para cumplir sus objetivos en circunstancias sumamente difíciles, y hace un llamamiento a todas las partes a fin de que faciliten las misiones sobre el terreno de su oficina para el eficaz desempeño de su mandato; | UN | ١٠- تثني على المقرر الخاص ﻷنشطته، وخاصة شجاعته وصلابته في تحقيق أهدافه في ظروف شديدة الصعوبة، وتدعو جميع اﻷطراف إلى تيسير البعثات الميدانية من جانب مكتبه لكي يؤدي مهام ولايته على نحو فعال؛ |
En sus 17 años de existencia, el FIDA ha establecido criterios específicos para el cumplimiento de su mandato general de alivio de la pobreza en el sector rural y ha definido su propio papel al financiar operaciones de pequeña escala y carácter innovador que puedan ser duplicadas en una escala más amplia. | UN | وقد قام الصندوق، خلال السنوات اﻟ٧١ من عملياته، باستحداث نهج محددة لتنفيذ مهام ولايته الشاملة المتمثلة في تخفيف الفقر الريفي، وحدد لنفسه دوراً في تمويل عمليات التدخل الصغيرة النطاق المبتكرة التي يمكن تكرارها على أساس أوسع. |
12. Pide a la Alta Comisionada que proporcione al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | 12- ترجو من المفوضة السامية أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que facilite todos los recursos necesarios para el cumplimiento efectivo del mandato del Relator Especial. | UN | كذلك أيد المجلس طلب اللجنة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعليا. |
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva. | UN | وما زال يسعى إلى إنجاز مهام ولايته بعمل مستقل ومُجامِل وبنّاء. |