"مهتمة به" - Translation from Arabic to Spanish

    • interesada en él
        
    • interés en él
        
    • le interesaba
        
    • está interesada
        
    Intenté hacerle saber que estaba interesada en él, ya sabes, físicamente. Open Subtitles لقد حاولت أن أُعلمه أنني مهتمة به كما تعرف , فيزيائياً
    Su interés por mí no fue más que profesional y, por cierto, no estoy interesada en él. Open Subtitles لم يكن مُهتماً بأي شيء حولي سوى إحترافي وأنا لم أكن مهتمة به بالتأكيد
    Está interesada en él porque es lindo, no por sus malas ideas. ¿Crees que soy lindo? Open Subtitles إنها مهتمة به لأنه لطيف و ليس بسبب افكاره السيئة اتظنين اني لطيف؟
    No obstante, el hecho de que el autor no ha tenido noticias del acoso de su familia desde 1999 no significa que las autoridades hayan perdido interés en él. UN بيد أن كون مقدم البلاغ لم تصله معلومات عن التحرش بأسرته بعد عام 1999 لا تعني أن السلطات لم تعد مهتمة به.
    Sí. ¿Te conté que fuimos a ver una casa que a ella le interesaba? Open Subtitles صحيح , هل أخبرتك بأننا ذهبنا إلى المنزل المفتوح التي كانت مهتمة به ؟
    No parece ni un poco interesada en él. Open Subtitles و هي لا تبدو مهتمة به على أقل تقدير
    ¿Por qué está tan interesada en él, señorita? Open Subtitles لماذا انت مهتمة به على اي حال يا سيدة؟
    Pero no sigues interesada en él, ¿verdad? Open Subtitles لكنك لم تعودي مهتمة به ؟
    Pero no sigues interesada en él, ¿verdad? Open Subtitles لكنك لم تعودي مهتمة به ؟
    No, oí que tú estabas interesada en él antes de estar conmigo, así que... Open Subtitles لا , سمعت بأنك كنت ... مهتمة به من قبل ...
    No te preocupes, no estoy interesada en él. Open Subtitles لا تقلق يا أبي. أنا لستُ مهتمة به.
    Pero pretendamos por un segundo que estoy interesada en él... Open Subtitles ولكن دعانى أتظاهر بأنّى مهتمة به للحظة
    Mira de forma inteligente, como si estuvieras interesada en él realmente. Open Subtitles تظاهري بالذكاء، وكأنكِ حقاً مهتمة به.
    A Ben n le importó que yo estuviera interesada en él. Open Subtitles بن لا يهمهم أنني مهتمة به.
    Y segundo, ¿por qué iba yo a tontear con Barney? No estoy interesada en él, y se lo he dejado muy claro. Open Subtitles (وثانياً, لم سأتغزل بـ (بارني انا غير مهتمة به وقد أوضحت ذلك جيداً
    Bueno, no te irritarían si no tuvieras interés en él. Open Subtitles حسنآ, هم لم يكونوا ليزعجوك اذا لم تكوني مهتمة به
    El autor sostiene que, aunque la versión del Estado Parte sobre la decisión del Consejo de Migración es esencialmente correcta, una de las razones principales del rechazo de su solicitud fue que había sido puesto en libertad, lo que revelaba que las autoridades no tenían más interés en él. UN 5-4 ويؤكد صاحب الشكوى أنه رغم صحة رواية الدولة الطرف بشأن قرار مجلس الهجرة، فإن أحد الأسباب الأساسية لرفض طلبه هو أنه أُطلق سراحه، وبالتالي لم تعد السلطات مهتمة به.
    El autor sostiene que, aunque la versión del Estado Parte sobre la decisión del Consejo de Migración es esencialmente correcta, una de las razones principales del rechazo de su solicitud fue que había sido puesto en libertad, lo que revelaba que las autoridades no tenían más interés en él. UN 5-4 ويؤكد صاحب الشكوى أنه رغم صحة رواية الدولة الطرف بشأن قرار مجلس الهجرة، فإن أحد الأسباب الأساسية لرفض طلبه هو أنه أُطلق سراحه، وبالتالي لم تعد السلطات مهتمة به.
    Quizá un negocio ilegal, algo que le interesaba a la cia. Open Subtitles ربما اتفاق غير شرعي شيء كانت ال "سي أي آ" مهتمة به
    Quizá un negocio ilegal, algo que le interesaba a la cia. Open Subtitles ربما اتفاق غير شرعي شيء كانت ال "سي أي آ" مهتمة به
    Lo único que quiere, en lo único que está interesada, es herirte fatalmente, embalsamarte, y poner tu cabeza en la pared sobre el escritorio del editor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تريده الشيء الوحيد الذي هي مهتمة به هو جرحك على نحو مهلك وحشوك وتحنيط رأسك فوق طاولة مكتبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more