"مهما جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy importante
        
    • tan importante
        
    • importante que
        
    Consideramos que el tema es muy importante para muchos países, en especial países en desarrollo. UN ونعتبر ذلك الموضوع مهما جدا بالنسبة لعدة بلدان، ولا سيما الدول النامية.
    Las remesas de los migrantes documentados a sus países de origen constituyen a menudo una fuente muy importante de divisas y contribuyen al bienestar de los familiares que dejaron atrás. UN وكثيرا ما تشكل التحويلات المالية من المهاجرين المسجلين الى بلدانهم اﻷصلية مصدرا مهما جدا من مصادر النقد اﻷجنبي، وتفيد في تحسين رفاه أقربائهم في تلك البلدان.
    Consideramos que esta decisión de la Asamblea General es muy importante. UN إننا نعتبر قرار الجمعية العامة هذا مهما جدا.
    La cooperación internacional es muy importante para la reestructuración económica de los países con economía en transición. UN ويعتبر التعاون الدولي مهما جدا ﻹعادة تشكيل الهيكل الاقتصادي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    ¿Qué secreto era tan importante que tú y tus amigos construyeron un grupo sobre eso? Open Subtitles ما السر الذي كان مهما جدا بحيث قمت أنت وأصدقائك بتكوين مجموعة بشأنه؟
    Esa es una cuestión muy importante que se debe reconocer. UN واعتبر ذلك أمرا مهما جدا يتوجب الإقرار به.
    Esa es una cuestión muy importante que se debe reconocer. UN واعتبر ذلك أمرا مهما جدا يتوجب الإقرار به.
    La inserción o reinserción de las mujeres víctimas de la violencia es un aspecto muy importante en el camino de esas mujeres hacia la autonomía. UN يمثل إدماج النساء ضحايا العنف أو إعادة إدماجهم جانبا مهما جدا في مسيرة المرأة نحو الاستقلال.
    Eso nos señala algo muy importante: la eliminación de la pobreza mundial no es una esperanza vana; puede realizarse. UN وهذا يبين لنا شيئا مهما جدا: القضاء على الفقر في العالم ليس أمنية بعيدة. بل يمكن إنجازه.
    En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno. UN وبالاختصار، تشكل الملاجئ هدفا استراتيجيا مهما جدا بالنسبة إلى الحكومة.
    74. Se consideró muy importante que pudiera haber competencia en la segunda etapa. UN 74- واعتُبر اللجوء إلى المنافسة في المرحلة الثانية أمرا مهما جدا.
    En este sentido, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará el próximo año en el Brasil será muy importante. UN وفي هذا الصدد، فإن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في البرازيل العام المقبل، سيكون مهما جدا.
    El año 2012 también será muy importante por otra razón: la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible se celebrará en Río de Janeiro. UN وعام 2012 سيكون أيضا عاما مهما جدا لسبب آخر: انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو.
    Stanley McChrystal: Me parece que Rick dijo algo muy importante. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    Y se desarrolló en un campo muy importante de las matemáticas: topología algebraica, geometría. TED ونمت تدريجيا لتكون حقلا مهما جدا في الرياضيات: الطوبولوجيا الجبرية، والهندسة.
    Que la formación estelar puede ser una parte muy importante de estas explosiones de supernovas. TED أن تَكوُّن النجوم قد يكون جزءا مهما جدا من انفجارات السوبرنوفا هذه.
    Su padre ha de ser muy importante, Srta. Bowles. Open Subtitles والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز
    No se si quieres oír esto o no, Helo... pero lo que hubo entre nosotros, fue importante, fue muy importante. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا .. مهما للغاية
    Papá y mamá tienen que deciros una cosa muy importante. Open Subtitles اليوم سنبقى كلينا ماما و بابا يريدان أن يقولا لكما شيئا مهما جدا
    Pero cuando la señora Upjohn se marchó, me dio la sensación de que se me había escapado algo muy importante. Open Subtitles لكن ، عندما تركتنـــي السيدة ً آبجـــــون ً لم أستطع التخلص من شعور أنني كنت أفتقد شيئا مهما جدا
    Me hiciste pensar que si mi clase es tan importante para ti quizás debería esforzarme más para que valga la pena. Open Subtitles جعلتني أفكر , اذا كان صفي مهما جدا لك اذا علي أن أبذل جهذا أكبر لأجعله يستحق وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more