"مهما فعلتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hagas lo que hagas
        
    • importa lo que hagas
        
    • sin importar lo que hagas
        
    • no importa lo que
        
    • Lo que sea que hagas
        
    Y Hagas lo que hagas, no te enfrentes a esa mujer. Open Subtitles و لكن مهما فعلتِ لن تستطيعي أن تتخطي تلك المرأة
    Mira... Hagas lo que hagas, no cortes la cuerda roja del destino tú misma. Open Subtitles مهما فعلتِ لا تقطعي خيط القدر الأحمر بنفسك
    Hagas lo que hagas, Kate, eres una mujer, tienes que escuchar a tu intuición. ¿Estás borracha? Open Subtitles مهما فعلتِ يا كيت . أنت إمرأة , إذهبي لـ سماع زئيركِ . -
    No importa lo que hagas. No puedes quitártelo de la cabeza. La gente te dice que es parte del plan divino. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    No importa lo que hagas, quienquiera que seas, quiero emprender este viaje contigo. Open Subtitles مهما فعلتِ ومهما كنتِ، أريد السفر في هذه الرحلة معكِ
    ¿Por qué no intentas meter en tu pequeño y maquiavélico cerebro el hecho de que tu padre y yo vamos a estar juntos sin importar lo que hagas? Open Subtitles لم لا تحاولي فحسب انتِ و عقلك الشرير تقبل حقيقة انني و والدك سنظل سوياً مهما فعلتِ
    Genial, genial. Hagas lo que hagas, no pienses en ello. Open Subtitles مهما فعلتِ لا تفكري بالأمر؟
    Pero Hagas lo que hagas... Open Subtitles ولكن مهما فعلتِ..
    Hagas lo que hagas, no sonrías. Open Subtitles مهما فعلتِ, لا تبتسمي
    Hagas lo que hagas, no te rías. Open Subtitles مهما فعلتِ, لا تضحكي
    Hagas lo que hagas no te gires. Open Subtitles مهما فعلتِ,لا تستديري
    No importa lo que hagas por el resto de tu vida, siempre serás basura. Open Subtitles مهما فعلتِ لبقية حياتك ستبقين دائما قمامة
    Así que no abandones ahora antes de que aprendas que no importa lo que hagas, o a donde vayas, no puedes escapar de ti. Open Subtitles لذا لا تستسلمِ الآن قبل أن تتعلمِ أن مهما فعلتِ أو أين ذهبتِ
    Escucha Heer, te voy a dar un beso y no importa lo que hagas Open Subtitles أسمعي هير سوف أقبلك مهما فعلتِ
    Esas primeras llamadas, cuando te das cuenta que no vas a salvar a todos, que alguien va a morir en tu turno sin importar lo que hagas... Open Subtitles تلك المهمات الأولى عندما تصدمك بواقع انكِ لن تنقذي الجميع وان احدهم سوف يموت بين يديك مهما فعلتِ
    Sea Lo que sea que hagas piensa en quiénes están en esta habitación ahora. Open Subtitles مهما فعلتِ فكري من يقف بهذا المكان حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more