"مهمة التقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la función de evaluación
        
    • funciones de evaluación
        
    • una función de evaluación
        
    • esta función
        
    • su función de evaluación
        
    • función de evaluación del
        
    • sistema de evaluación
        
    • función de la evaluación
        
    • las actividades de evaluación
        
    Se le asignó la función de evaluación, que dependía de la antigua Dirección de Política y Evaluación del Programa. UN وأحيلت مهمة التقييم التي كان يقوم بها مكتب السياسات ودعم البرامج الى مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي.
    Varios de los puntos débiles que presenta actualmente la función de evaluación pueden atribuirse a una aplicación deficiente de la política, más que a debilidades de esta. UN وهناك عدد من مواطن الضعف الراهنة التي تشوب مهمة التقييم يمكن أن يُعزى إلى ضعف في التنفيذ وليس إلى ضعف في السياسة ذاتها.
    la función de evaluación se transfirió a una nueva dependencia que está directamente a las órdenes del Administrador. UN وأحيلت مهمة التقييم الى وحدة أنشئت حديثا مسؤولة مباشرة أمام مدير البرنامج.
    El Administrador se propone fortalecer la función de evaluación, hacer que se utilice para la ejecución de programas y, al mismo tiempo, se mantenga su independencia. UN ومدير البرنامج عاقد العزم على تعزيز مهمة التقييم وكفالة فائدتها ﻷداء البرامج مع المحافظة على استقلاليتها.
    El ACNUR es también un buen ejemplo de la diversidad de las funciones de evaluación. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثال جيد آخر على تنوع مهمة التقييم.
    El PNUD está decidido a fortalecer la función de evaluación y a asegurar el aprovechamiento de las enseñanzas para mejorar los métodos de promoción y de comunicación con los medios de información. UN ويتعهد البرنامج اﻹنمائي بتعزيز مهمة التقييم وكفالة اﻹفادة من الدروس المستفادة لتحسين نُهج اﻹعلام والدعوة.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Desde fines de 1994 la función de evaluación central ha estado a cargo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ومنذ أواخر عام 1994، نُفذت مهمة التقييم المركزية في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto de la estrategia de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Tema 5: Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    En el capítulo IV se describen las medidas recientemente adoptadas para reforzar la función de evaluación. UN أما التدابير الحديثة المتخذة لتعزيز مهمة التقييم فيرد وصفها في الفصل الرابع.
    La descentralización de la función de evaluación es una característica singular del sistema de evaluación del UNICEF en comparación con otras organizaciones internacionales. UN 30 - تعدّ لا مركزية مهمة التقييم إحدى الميزات التي يتميز بها نظام التقييم في اليونيسيف مقارنة بالمنظمات الدولية الأخرى.
    En 2001 se reorganizó la función de evaluación en la sede a fin de que el UNICEF pudiera utilizar la evaluación de manera más estratégica. UN 46 - أعيد خلال عام 2001 تصميم مهمة التقييم في المقر من أجل تمكين اليونيسيف من استخدام التقييم استخداما أكثر استراتيجيا.
    la función de evaluación de la sede se centrará en los programas de los países y en la gestión institucional de la organización en su conjunto. UN وتركز مهمة التقييم في المقر على البرامج القطرية وعلى الإدارة المؤسسية للمنظمة ككل.
    Se plantean igualmente propuestas para modernizar la función de evaluación central a fin de reunir y difundir prácticas de evaluación y enseñanzas adecuadas. UN وتُطرح أيضا مقترحات لتحديث مهمة التقييم المركزية لكي تكون مستودعا وناشرا لممارسات التقييم السليمة وللدروس المستفادة.
    Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    El ACNUR es también un buen ejemplo de la diversidad de las funciones de evaluación. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثال جيد آخر على تنوع مهمة التقييم.
    Para responderla afirmativamente será necesario contar con una función de evaluación más fuerte que abarque tanto el aprendizaje como la rendición de cuentas. UN وسوف يقتضي هذا الأمر أن تكون مهمة التقييم قوية وتتناول كل من التعلم والمساءلة.
    En el presente informe, se ofrece una sinopsis general de la situación de esta función en el UNICEF en 2013. UN وهذا التقرير يوفر لمحة عامة عن حالة مهمة التقييم في اليونيسيف في عام 2013.
    El plan estratégico de ONU-Mujeres 2011-2013, aprobado por la Junta Ejecutiva, requiere que la Entidad formule una política de evaluación que rija su función de evaluación. UN 3 - وتُلِزم الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013، التي وافق عليها المجلس التنفيذي، الهيئة بوضع سياسة للتقييم تنظم مهمة التقييم التي تضطلع بها.
    Tema 5: Informe de la función de la evaluación en el contexto de los planes estratégicos de mediano plazo UN البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    En primer lugar, se contempla el compromiso del UNICEF con las actividades de evaluación tanto dentro del sistema de las Naciones Unidas como en un ámbito más amplio y, posteriormente, se examinan el desempeño, los resultados y la base de recursos de la función de evaluación en el UNICEF. UN وينظر أولا في مشاركة اليونيسيف بأنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وعلى نطاق أوسع، ثم يستعرض أداء، ونتائج وقاعدة موارد مهمة التقييم في اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more