"مهم جداً بالنسبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy importante para
        
    • tan importante para
        
    • realmente importante para
        
    • significa mucho para
        
    • Eres muy importante
        
    • muy emocionante para
        
    Este aspecto es muy importante para Kenya y para muchos países en desarrollo, sobre todo cuando buscan fuentes de energía alternativas para impulsar sus programas de desarrollo. UN وهذا الجانب مهم جداً بالنسبة لكينيا وللعديد من الأمم النامية، لا سيما فيما يتعلق بالبحث عن موارد بديلة للطاقة لتحفيز جداول أعمال تنميتها.
    Subrayó que el tiempo era muy importante para las víctimas y que uno de los autores de la queja había fallecido como consecuencia de los malos tratos infligidos durante el régimen del Sr. Habré. UN وأكد على أن العنصر الزمني مهم جداً بالنسبة إلى الضحايا وأن واحداً من أصحاب الشكوى قد توفي نتيجة ما تعرض له من سوء معاملة في ظل نظام السيد حبري.
    BJ: La respiración es muy importante para nosotros. TED بسيل جونز : ان التنفس مهم جداً بالنسبة لنا
    Por favor, no hagas algo tan desagradable en un día tan importante para mi. Open Subtitles أرجوك لاتعمل شيء سيء في يوم مهم جداً بالنسبة لي
    Nuestro amigo quizá siga allá afuera... y perdimos algo que es realmente importante para nosotros. Open Subtitles ربما أن صديقنا ما زال بالخارج هناك و نحن قد فقدنا شيئاً ما مهم جداً بالنسبة لنا
    Sé que su opinión significa mucho para usted. Open Subtitles اسمعي، أعرف أن رأيه مهم جداً بالنسبة لك
    Así que su trabajo tiene un lugar muy especial en mi corazón y es muy importante para mí". TED لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
    Debes ser muy importante para ellos. Open Subtitles يجب عليك أن تكون مهم جداً بالنسبة إليهم.
    Soy muy importante para la agencia. Mi ausencia se siente. Open Subtitles أنا مهم جداً بالنسبة لعملي وغيابي يؤثر عليهم
    Entonces ésta es una semana muy importante para ti. Open Subtitles حسناً إذن .. فهذا أسبوع مهم جداً بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    He estado pidiéndole que lo haga bien ya que... la carrera de mañana es muy importante para mí. Open Subtitles ..لقد طلبت منها ان تفعل بمقدورها ليوم غد حقاً ..السباق مهم جداً بالنسبة لي
    Bueno, entiendes que ésto es muy importante para mí. Open Subtitles وأنتِ تدركين أن هذا الأمر مهم جداً بالنسبة لي.
    Es muy importante para mí que conozcas a mi padre. Open Subtitles إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي.
    Mi apariencia es muy importante para mí, ¿vale? Open Subtitles مظهري هو شيء مهم جداً بالنسبة لي ، أتفقنا ؟
    Por favor, cocina mejor el producto. Es muy importante para mí. Open Subtitles أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي
    Quería hablarles de una cosa que es muy importante para mí. Open Subtitles أردت الحديث إليكم بشأن شيء مهم جداً بالنسبة لي.
    Este trabajo es muy importante para mí. Open Subtitles هذا العمل مهم جداً بالنسبة لي.
    Porque parece que estás poniendo mucho empeño en esto, y no estoy segura de por qué ese tío es tan importante para ti. Open Subtitles لأنه يبدو أنك أنك تتمتع بإتصالات جيدة هنا و لا أعرف لماذا هذا الرجل مهم جداً بالنسبة لك
    Es solo que... no entiendo por que es tan importante para ti que trabajemos juntos. Open Subtitles أنّيفقط.. لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    La honestidad es algo realmente importante para mí ahora... y yo voy a las reuniones y tengo un patrocinador. Open Subtitles لأن الصدق أمر مهم جداً بالنسبة لي الآن... و أنا أذهب إلى لقاءات ولدي كفيل
    El concurso significa mucho para Sharpay y evidentemente para tu futuro. Open Subtitles المشاركة بعرض المواهب مهم جداً بالنسبة ل (شاربي) و من الواضح أنه مهم من أجل مستقبلك
    Eres muy importante para Gretchen. Open Subtitles نعم.إنك مهم جداً بالنسبة لـ جريتشين
    Vale, sé que este es un día muy emocionante para ti. Open Subtitles حسناً, أعلم أن هذا يوم مهم جداً بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more