Este aspecto es muy importante para Kenya y para muchos países en desarrollo, sobre todo cuando buscan fuentes de energía alternativas para impulsar sus programas de desarrollo. | UN | وهذا الجانب مهم جداً بالنسبة لكينيا وللعديد من الأمم النامية، لا سيما فيما يتعلق بالبحث عن موارد بديلة للطاقة لتحفيز جداول أعمال تنميتها. |
Subrayó que el tiempo era muy importante para las víctimas y que uno de los autores de la queja había fallecido como consecuencia de los malos tratos infligidos durante el régimen del Sr. Habré. | UN | وأكد على أن العنصر الزمني مهم جداً بالنسبة إلى الضحايا وأن واحداً من أصحاب الشكوى قد توفي نتيجة ما تعرض له من سوء معاملة في ظل نظام السيد حبري. |
BJ: La respiración es muy importante para nosotros. | TED | بسيل جونز : ان التنفس مهم جداً بالنسبة لنا |
Por favor, no hagas algo tan desagradable en un día tan importante para mi. | Open Subtitles | أرجوك لاتعمل شيء سيء في يوم مهم جداً بالنسبة لي |
Nuestro amigo quizá siga allá afuera... y perdimos algo que es realmente importante para nosotros. | Open Subtitles | ربما أن صديقنا ما زال بالخارج هناك و نحن قد فقدنا شيئاً ما مهم جداً بالنسبة لنا |
Sé que su opinión significa mucho para usted. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أن رأيه مهم جداً بالنسبة لك |
Así que su trabajo tiene un lugar muy especial en mi corazón y es muy importante para mí". | TED | لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي. |
Debes ser muy importante para ellos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون مهم جداً بالنسبة إليهم. |
Soy muy importante para la agencia. Mi ausencia se siente. | Open Subtitles | أنا مهم جداً بالنسبة لعملي وغيابي يؤثر عليهم |
Entonces ésta es una semana muy importante para ti. | Open Subtitles | حسناً إذن .. فهذا أسبوع مهم جداً بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
He estado pidiéndole que lo haga bien ya que... la carrera de mañana es muy importante para mí. | Open Subtitles | ..لقد طلبت منها ان تفعل بمقدورها ليوم غد حقاً ..السباق مهم جداً بالنسبة لي |
Bueno, entiendes que ésto es muy importante para mí. | Open Subtitles | وأنتِ تدركين أن هذا الأمر مهم جداً بالنسبة لي. |
Es muy importante para mí que conozcas a mi padre. | Open Subtitles | إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي. |
Mi apariencia es muy importante para mí, ¿vale? | Open Subtitles | مظهري هو شيء مهم جداً بالنسبة لي ، أتفقنا ؟ |
Por favor, cocina mejor el producto. Es muy importante para mí. | Open Subtitles | أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي |
Quería hablarles de una cosa que es muy importante para mí. | Open Subtitles | أردت الحديث إليكم بشأن شيء مهم جداً بالنسبة لي. |
Este trabajo es muy importante para mí. | Open Subtitles | هذا العمل مهم جداً بالنسبة لي. |
Porque parece que estás poniendo mucho empeño en esto, y no estoy segura de por qué ese tío es tan importante para ti. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنك أنك تتمتع بإتصالات جيدة هنا و لا أعرف لماذا هذا الرجل مهم جداً بالنسبة لك |
Es solo que... no entiendo por que es tan importante para ti que trabajemos juntos. | Open Subtitles | أنّيفقط.. لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً. |
La honestidad es algo realmente importante para mí ahora... y yo voy a las reuniones y tengo un patrocinador. | Open Subtitles | لأن الصدق أمر مهم جداً بالنسبة لي الآن... و أنا أذهب إلى لقاءات ولدي كفيل |
El concurso significa mucho para Sharpay y evidentemente para tu futuro. | Open Subtitles | المشاركة بعرض المواهب مهم جداً بالنسبة ل (شاربي) و من الواضح أنه مهم من أجل مستقبلك |
Eres muy importante para Gretchen. | Open Subtitles | نعم.إنك مهم جداً بالنسبة لـ جريتشين |
Vale, sé que este es un día muy emocionante para ti. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أن هذا يوم مهم جداً بالنسبة لك |