"مهنتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu carrera
        
    • su carrera
        
    • su profesión
        
    • tu profesión
        
    • tu trabajo
        
    • dedicas
        
    • negocio
        
    • dedica
        
    • trabajas
        
    • su trabajo
        
    • carrera de
        
    • su ocupación
        
    • tu oficio
        
    Podrías pasar toda tu carrera entera defendiendo a los ricos clientes de mi padre. Open Subtitles أنت يمكنك أن تقضي مهنتك كاملة في الدفاع عن زبائن أبي الأغنياء
    Yo era la mejor persona para asesorarte en tu carrera y probablemente teneis razon Open Subtitles أني أفضل شخص قد يقدم لك النصيحة في مهنتك ولقد كنتي محقة
    Me miraste a los ojos y me dijiste que tu carrera sería siempre lo primero. Open Subtitles أنتِ نظرتي في عيني وأخبرتيني أن مهنتك سوف تأتي دائماً في المقام الأول
    Todo a partir de este momento determinará no solo su carrera sino su vida. Open Subtitles اي شيء بعد هذه اللحظة لن يحدد مهنتك فقط لكن حياتك ايضا
    Pero seguramente hay algo de contradicción entre este disimulo y su profesión. Open Subtitles ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك
    La daga de Yusupov podría parecerte más útil, dada tu profesión pero el cuadro me ha parecido apropiado. Open Subtitles خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر
    Especialmente desde que tu trabajo es ayudar a personas que están en problemas. Open Subtitles خاصة وإن كانت مهنتك أن تساعد الأشخاص الذين يعانون من مشاكل.
    ¿Estás listo para renunciar a tu carrera como agente de la ley? Open Subtitles هل أنت مستعد للتخلي عن مهنتك في مجال إنفاذ القانون؟
    ¿Vas a dejar que una de ellas joda tu carrera o vas a arreglar esta mierda y a ser la alcaide que sé que puedes ser? Open Subtitles هل سوف تتركين احداهن ان يضرن مهنتك او ان تجمعي شتات نفسك و تتصرفي كقائدة لهذه الاصلاحية و أعلم انكي تستطيعين فعلها
    Y se lo confirmaste. Después de que yo te devolviera tu carrera. Open Subtitles و أنت تأكدتٍ من ذلك بعد أن أعدت لكٍ مهنتك
    Veo tu carrera alzarse por el este como el sol. Open Subtitles أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس.
    Bueno, pienso que, después de todo... fue un paso importante en tu carrera. Open Subtitles حسنا , أعتقد بعد كل ذلك أنها كانت خطوة كبيرة في مهنتك
    ¿Por qué sigues con esta idea absurda de reanudar tu carrera? Open Subtitles لماذا تستمرين بهذه الفكرة الغير معقولة لاستكمال مهنتك ؟
    Ya no te entiendo. Arruinas tu carrera por un extraño. Open Subtitles لم أفهمك بعد الآن تبدد مهنتك على الغرباء
    Creo que es tiempo que discutamos sobre el camino de tu carrera. Open Subtitles أظن انه حان الوقت .لمناقشة مسار مهنتك هل فكّرتِ اين ستكونين كمحامى شريك فى فتره الصيف؟
    La última vez que siguió su instinto, casi le cuesta su carrera. Open Subtitles آخر مرة ذهبتِ وراء حدسك كاد ذلك أن يكلفكِ مهنتك
    En esos momentos, uno no piensa en su carrera o sus colegas, es solo una batalla campal entre el problema y uno mismo. TED في هذه اللحظات، لا تفكر في مهنتك أو زملائك، إن هي إلا معركة كاملة بين المشكلة وبينك.
    Porque nunca lo apreciaron realmente en su profesión elegida. Open Subtitles لأنك لم تحظ أبذاً بالتقدير الكامل في مهنتك التي اخترتها
    Tú, a partir de mañana, dejarás tu profesión ilícita. Open Subtitles اعتبارا من يوم غد يجب وقف مهنتك غير المشروعة
    "Cuando nos conocimos, pensé que te gustaba mucho tu trabajo" Open Subtitles عندما تقابلنا، إعتقدت أنني احببت مهنتك كثيراً
    Si no haces esa llamada todos sabrán a qué te dedicas realmente. Open Subtitles إذا لم تقومي بهذا الإتصال فسيعرف الجميع مهنتك الحقيقية
    Algo que utilizarías en tu negocio o profesión. Open Subtitles شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك
    Dígame, Barón von Espy... ¿a qué se dedica Ud.? Open Subtitles البارون فون إسبي ما مهنتك ؟
    ¿En que trabajas? Open Subtitles مهنتك.. ماذا تعمل؟
    Bueno, no le digo cómo hacer su trabajo... pero ni siquiera ha mirado mis cañerías. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أحاول تعليمك مهنتك لكنك لم تلق حتى نظرة على الأنابيب
    Escucha. tu carrera de actuación está al rojo vivo. Open Subtitles إستمع، عندك حرارة على مهنتك بالوكالة الآن.
    Usted dice que quiere ser humano en su ocupación aquí, pero ¿cuáles son mis vecinos y yo para pensar cuando la administración de la Unión se comporta de tal forma de corazón frío? Open Subtitles أنت تقول انك تريد أن تكون إنسانية في مهنتك هنا، ولكن ما هي جيراني وأنا على التفكير عندما تتصرف إدارة الاتحاد
    ¿Has pensado en... ejercer tu oficio en soleados territorios, Addison? Open Subtitles . . هل فكرتِ قبلاً بممارسة مهنتك في المرتفعات المشمسة أديسون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more