"مهندسون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ingenieros
        
    • arquitectos
        
    • ARC ●
        
    En la actualidad, esas actividades son llevadas a cabo por ingenieros militares. UN وفي الوقت الحاضر، يتولى مهندسون عسكريون الاضطلاع بأنشطة إزالة الألغام.
    Físicos, ingenieros, arquitectos, ingenieros informáticos UN أطباء، مهندسون، مهندسون معماريون، مهندسو تكنولوجيا المعلومات
    Para evaluar adecuadamente esas actividades y los resultados de esos ensayos, la Comisión reanudó la práctica de reforzar, provisionalmente, los equipos de inspectores residentes con equipo y personal especiales, como los ingenieros de ensayos de misiles. UN ومن أجل إجراء تقييم سليم لهذه اﻷنشطة ولنتائج الاختبارات، لجأت اللجنة إلى تعزيز اﻷفرقة المقيمة، من حين إلى آخر، بمعدات خاصة وبأفراد متخصصين، من بينهم مهندسون في مجال اختبار القذائف.
    - el envío de personal de las ETN a las PYME, incluidos ingenieros y consultores en materia de gestión, y UN ● انتداب موظفين من الشركة عبر الوطنية، بما في ذلك مهندسون وخبراء استشاريون إداريون للعمل في مشاريع صغيرة ومتوسطة الأجل؛
    Los ingenieros polacos han aportado una contribución considerable al desarrollo de instrumentos para estos fines. UN وقد ساهم مهندسون بولنديون بالكثير في تطوير أجهزة القياس لكل هذه الأغراض.
    El reclamante también se funda en un informe elaborado por ingenieros que contrató tras la liberación de Kuwait. UN كما يستند صاحب المطالبة إلى تقرير صاغه مهندسون استأجرهم إثر تحرير الكويت.
    Algunas operaciones de concienciación y desminado están a cargo de ingenieros militares de las fuerzas armadas de la República Democrática del Congo. UN ونفذ مهندسون عسكريون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عمليات معينة لإزالة الألغام والتوعية.
    La controversia sustanciada por vía informática será dirimida por ingenieros. UN ويقوم مهندسون بمهمة المحكمين فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    En la actualidad realizan la limpieza tropas de ingenieros militares con financiación gubernamental. UN ويقوم حالياً مهندسون عسكريون بتطهير المناطق الملغومة بتمويل من الحكومة.
    El nuevo puente fue suministrado por el Gobierno de Etiopía y construido por ingenieros etíopes. UN وقدّمت الجسر الجديد حكومة إثيوبيا، وقام بتشييده مهندسون إثيوبيون.
    En la actualidad se encargan de la limpieza de zonas minadas los ingenieros militares financiados por el Gobierno. UN ويقوم حالياً مهندسون عسكريون بتطهير المناطق الملغومة بتمويل من الحكومة.
    En la actualidad, la limpieza de zonas minadas corre a cargo del cuerpo de ingenieros del ejército, con financiación del Gobierno. UN ويقوم حالياً مهندسون عسكريون بتطهير المناطق الملغومة بتمويل من الحكومة.
    UU. Somos médicos, somos abogados, somos profesores, somos científicos, somos ingenieros. TED نحن أطباء، محامون، مدرسون، علماء، نحن مهندسون.
    Tenemos ingenieros, biólogos celulares, médicos clínicos, todos trabajando en equipo. TED معنا مهندسون و بيولوجيو خلايا وأطباء سريريّين، كلّهم يعملون معا.
    Hay muchos jefes. Todos ellos actúan como si fueran ingenieros. Open Subtitles فهناك العديد من الرؤساء وكلهم يتصرفون كأنهم مهندسون
    "Diplomáticos en mono. Los ingenieros reconstruyen las aldeas de Dong Phuc..." Open Subtitles ديبلوماسيون يرتدون بدلة العمل مهندسون من البحرية يعيدون بناء قرية دونجغ فوك
    Mire a la gente que trajimos, Capitán... científicos, ingenieros, doctores. Open Subtitles فقط إنظري إلى الناس الذين أحضرناهم معنا يا كابتن علماء و مهندسون و أطباء
    El 10 de agosto, un ordenador elegirá al azar a 800.000 americanos que se unirán a los 200.000 científicos, médicos, ingenieros, profesores, soldados y artistas ya escogidos. Open Subtitles فى الـ 10 من أكتوبر الحاسب سيختار عشوائياً 800 ألف مواطن أمريكى لينضموا للـ 200 ألف، علماء و مهندسون و أطباء
    Les pidió a los ingenieros de la fábrica que lo diseñaran y construyó un modelo usando la aspiradora. Open Subtitles كان عنده مهندسون في تصميم المصنع وبعد ذلك بنى نموذج أولي أخرجه من أجزاء مكنستنا الكهربائية
    Abogados de Francia, ingenieros alemanes, arquitectos de Holanda y ahora, claro, guerreros de Estados Unidos. Open Subtitles محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا
    La firma de los arquitectos de los edificios de conferencias es el Studio Valle, de Roma, ganador del concurso internacional celebrado en 1986. UN وقد صمم مرافق المؤتمرات مهندسون معماريون من مكتب فال بروما بعد أن فازوا في المسابقة الدولية التي أجريت في عام ١٩٨٦.
    Durante todo este período, los representantes de ARC●PEACE en las Naciones Unidas participaron con regularidad en el Comité de Asentamientos Humanos, que estuvo presidido por el representante de ARC●PEACE. UN طيلـة الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها، شارك ممثلو منظمة (مهندسون من أجل السلام) لدى الأمم المتحدة بانتظام في أعمال لجنة المستوطنات البشرية وتولى ممثل المنظمة رئاستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more