Deseo agradecer en particular al Presidente Kibaki y al Gobierno y pueblo de Kenya por acoger a ONU-Hábitat en Nairobi desde 1978. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني الخاص للرئيس كيباكي، ولكينيا حكومة وشعباً، لاستضافة موئل الأمم المتحدة في نيروبي منذ عام 1978. |
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede de ONUHábitat en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دورته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
El apoyo personal del Presidente a la labor de ONUHábitat en Nairobi, particularmente la asociación entre ONU-Hábitat y el Gobierno de Kenya en la mejora de los barrios marginales en el país, confirmaba su compromiso con el desarrollo urbano sostenible. | UN | ويؤكد الدعم الشخصي الذي يقدمه الرئيس لعمل موئل الأمم المتحدة في نيروبي وبخاصة الشراكة بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كينيا في مجال النهوض بكافة الأحياء الفقيرة في كينيا، إلتزامه بالتنمية الحضرية المستدامة. |
La Junta ha auditado algunos aspectos de la gestión de los recursos humanos en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi. | UN | 63 - قام المجلس بمراجعة بعض جوانب إدارة الموارد البشرية في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Este órgano celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat, en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Una delegación de la Oficina se desplazó a la sede de ONU-Hábitat en Nairobi para examinar la forma de reforzar y desarrollar la labor conjunta. | UN | وسافر وفد من المفوضية إلى مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي لمناقشة كيفية تعزيز وتنمية العمل المشترك. |
Este órgano celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat, en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Este órgano celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat, en Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
En el cumplimiento de la petición que figura supra formulada por la Comisión de Asentamientos Humanos, el primer período de sesiones de Foro Urbano Mundial unificado se celebró en la sede de ONU-Hábitat, en Nairobi, del 29 de abril al 3 de mayo de 2002. | UN | 4 - وعملاً بطلب لجنة المستوطنات البشرية الآنف الذكر، عقدت الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي الموحد في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002. |
15.17 El Consejo de Administración está compuesto de 58 Estados Miembros, presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social y celebra sus períodos de sesiones cada dos años en la sede de ONU-Hábitat en Nairobi. | UN | 15-17 ويقدم مجلس الإدارة، المكون من 58 دولة عضوا، تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويعقد دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
De conformidad con la resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, el primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebró en la sede de ONU-Hábitat en Nairobi del 29 de abril al 3 de mayo de 2002. | UN | 5- وعملا بالمقرر 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، عقدت الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002. |
El Consejo de Administración, integrado por 58 Estados miembros por un mandato de cuatro años, celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede de ONU-Hábitat en Nairobi. | UN | 85 - يتألف مجلس الإدارة من 58 دولة عضواً لها دورة عضوية من أربع سنوات. ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Más de 70 organizaciones de la sociedad civil se reunieron en la Cumbre Africana de Organizaciones de la Sociedad Civil, celebrada en la sede de ONU-Hábitat en Nairobi, en enero de 2007. | UN | 70 - واجتمعت أكثر من 70 مؤسسة من مؤسسات المجتمع المدني في مؤتمر القمة الأفريقي لمنظمات المجتمع المدني الذي عُقد في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي في كانون الثاني/يناير 2007. |
Sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa, se decidió que el 23º período de sesiones del Consejo de Administración se celebrase del 11 al 15 de abril de 2011 en la sede de ONUHábitat en Nairobi. | UN | 43 - وتقرر، بناء على توصية من المكتب، أن تعقد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة خلال الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، بمقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Las sesiones ordinarias se llevan a cabo cada dos años en la sede de ONUHábitat en Nairobi y en ellas se examina el programa de trabajo bienal de ONUHábitat, el presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos y las actividades operacionales de ONUHábitat. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. ويستعرض المجلس خلال هذه الدورات برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، والأنشطة التشغيلية التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة. |
Sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa, se decidió que el 24º período de sesiones del Consejo de Administración se celebrase del 15 al 19 de abril de 2013 en la sede de ONUHábitat en Nairobi. | UN | 42 - وتقرر، بناء على توصية من المكتب، أن تعقد الدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة خلال الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013، بمقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Se estableció una junta asesora y se han organizado reuniones informativas oficiosas para el Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat en Nairobi, los Estados Miembros en Nueva York y sus representantes en el territorio palestino ocupado. | UN | 5 - وتم إنشاء مجلس استشاري وتنظيم عمليات إحاطة غير رسمية للجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في نيروبي والدول الأعضاء في نيويورك وممثليها في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Los períodos ordinarios de sesiones se celebran cada dos años en la sede de ONUHábitat en Nairobi y, en ellos, el Consejo de Administración examina el programa de trabajo bienal de ONUHábitat, el presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos y las también actividades operacionales de ONUHábitat. | UN | وهو يعقد دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. ويستعرض مجلس الإدارة، أثناء الدورات، برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وأيضاً الأنشطة التشغيلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة. |
Por recomendación de la Mesa, se decidió que el 25º período de sesiones del Consejo de Administración se celebrase del 20 al 24 de abril de 2015 en la sede de ONUHábitat en Nairobi. | UN | 49 - وقد تقرر، بناء على توصية من المكتب، أن تعقد الدورة الخامسة والعشرون لمجلس الإدارة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2015، بمقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |