"مواد إعلامية عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • material de información sobre
        
    • de material informativo sobre
        
    • material de información pública sobre
        
    • materiales de información sobre
        
    • carpeta informativa sobre
        
    • material informativo para las
        
    • material informativo sobre la
        
    • materiales informativos sobre
        
    • de material de comunicaciones sobre
        
    • material informativo sobre cuestiones
        
    • material sobre
        
    • - Material informativo sobre
        
    • materiales de información pública sobre
        
    Diversas secciones de la División de Promoción y Relaciones Externas preparan material de información sobre los derechos humanos, temas económicos y sociales, Palestina, el apartheid, el mantenimiento de la paz, el establecimiento de la paz y otros asuntos. UN وتصدر اﻷقسام المختلفة بشعبة الترويج والعلاقات الخارجية مواد إعلامية عن حقوق اﻹنسان والمواضيع الاقتصادية والاجتماعية وفلسطين والفصل العنصري وحفظ السلم وصنع السلم ومواضيع أخرى.
    Se distribuyó a los medios de información, del Gobierno y a las organizaciones no gubernamentales material de información sobre los derechos humanos, incluido el mensaje del Presidente de la Asamblea General sobre el Día de los Derechos Humanos. UN ووزعت مواد إعلامية عن حقوق اﻹنسان، من بينها رسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ووزعت على وسائط اﻹعلام والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    material de información sobre cuestiones relativas a la cooperación económica regional en respuesta a solicitudes de los sectores público y privado y organizaciones no gubernamentales. UN مواد إعلامية عن المسائل المتعلقة بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي استجابة لطلبات القطاع العام والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    - Difusión de material informativo sobre los resultados de los foros y procesos internacionales que pueden aumentar la movilización de recursos para la aplicación de los programas de acción UN نشر مواد إعلامية عن نتائج المنتديات والعمليات الدولية التي لها قدرة على تعبئة الموارد لتنفيذ برامج العمل
    material de información pública sobre la labor del subprograma (que incluye folletos, carpetas, material para exposiciones y cuartillas sobre los proyectos) UN مواد إعلامية عن عمل البرنامج الفرعي (بما في ذلك الكتيبات والملفات ومواد المعارض والمنشورات الدعائية عن المشاريع)
    El ACNUDH y la OIDDH están preparando actualmente material de información sobre la relación que existe entre los derechos humanos y el terrorismo para su utilización en los programas de capacitación. UN وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
    El ACNUDH y la OIDDH están preparando actualmente material de información sobre la relación que existe entre los derechos humanos y el terrorismo para su utilización en los programas de capacitación. UN وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
    La UNESCO difundió material de información sobre los niños con discapacidades y la educación, y cooperó con el Relator Especial sobre el derecho a la educación con miras a la inclusión de los niños con discapacidades en el sistema escolar regular. UN ونشرت اليونسكو مواد إعلامية عن الأطفال المعوقين والتعليم، وتعاونت مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم في إدماج الأطفال المعوقين في صلب النُظم المدرسية.
    material de información sobre la mujer y el desarrollo UN مواد إعلامية عن المرأة والتنمية
    material de información sobre los jóvenes o sobre la familia UN مواد إعلامية عن الشباب أو الأسرة
    En respuesta a la solicitud, el Departamento de Información Pública, en cooperación con la secretaría del Foro Permanente, produjo material de información sobre el Segundo Decenio, por ejemplo un cartel y un folleto en que se resumían el tema, los objetivos y el Programa de Acción para el Decenio. UN واستجابة لذلك، أصدرت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، مواد إعلامية عن العقد الثاني، بما في ذلك معلَّق ونشرة يبينان بإيجاز موضوع العقد وأهدافه وبرنامج عمله.
    - Difusión de material informativo sobre la movilización de recursos para la ordenación sostenible de las tierras UN نشر مواد إعلامية عن تعبئة الموارد للإدارة المستدامة للأراضي
    i) preparación de una carpeta de material informativo sobre la CLD compuesta por un folleto explicativo, 14 fichas descriptivas, un folleto sobre la Convención, un folleto desplegable y una versión simplificada de la Convención en siete idiomas. UN `١` مجموعة مواد إعلامية عن الاتفاقية تشمل كراسة تفسيرية، و٤١ صحيفة وقائع، وكتيباً عن الاتفاقية، وحافظة ونسخة مبسطة للاتفاقية بسبع لغات.
    En América Latina y el Caribe, el UNICEF está preparando un juego de material informativo sobre la violencia contra las mujeres y las niñas. UN وتقوم اليونيسيف، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بإعداد مجموعة مواد إعلامية عن العنف الموجه ضد النساء والبنات.
    v) Recursos audiovisuales: página web de la CESPAP sobre la pobreza y el desarrollo (http://www.unescap.org/pdd) (actualización trimestral) (2); material de información pública sobre la labor del subprograma (que incluye folletos, carpetas, material para exposiciones y cuartillas sobre los proyectos) (2); UN ' 5` المواد السمعية البصرية: موقع اللجنة الشبكي عن الفقر والتنمية، http://www.unescap.org/pdd)) (يُحدّث كل ثلاثة أشهر) (2)؛ مواد إعلامية عن عمل البرنامج الفرعي (بما في ذلك النشرات الدعائية والملفات ومواد المعارض والمنشورات عن المشاريع) (2)؛
    Te Ara Kaipakihi proporciona además a las maoríes una carpeta informativa sobre: UN وتزود مبادرة تي آرا كيباكيهي النساء الماوريات أيضا بمجموعة مواد إعلامية عن:
    Producción de publicaciones especiales para promover los problemas amparados en el Convenio de Basilea; material informativo para las actividades conmemorativas de 2009 UN إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالقضايا التي تعالجها اتفاقية بازل؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث إحياء الذكرى في عام 2009
    En Grecia también se elaboró material informativo sobre la trata de mujeres y niñas. UN وأعدت اليونان مواد إعلامية عن الاتجار بالنساء والبنات.
    En cada visita se distribuyen materiales informativos sobre el Tribunal. UN ويصحب كل زيارة مدرسية توزيع مواد إعلامية عن المحكمة.
    :: Organización de una campaña de información pública sobre los logros conseguidos por la Comisión en materia de prevención de conflictos y fomento de la confianza, y elaboración de material de comunicaciones sobre el proceso de demarcación, incluido un documental UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن ما حققته اللجنة في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء الثقة، وإصدار مواد إعلامية عن عملية تعليم الحدود تضمّنت عرض فيلم وثائقي
    En Filipinas se elaboró material informativo sobre cuestiones relativas a la niña con el fin de sensibilizar a las autoridades normativas. UN ووضعت مواد إعلامية عن قضايا الطفلة بغية توعية صانعي السياسات في الفلبين.
    El PNUMA también publicará material sobre el deporte y el medio ambiente para información del público. UN كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواد إعلامية عن الرياضة والبيئة للجمهور.
    - material informativo sobre la aplicación sinérgica de los PNA y los PAN UN - مواد إعلامية عن التنفيذ التآزري لبرامج العمل الوطنية للتكيف وبرامج العمل الوطنية
    La Red oceánica mundial ha creado una nueva asociación para elaborar una carpeta de información sobre los océanos que abarca una colección de materiales de información pública sobre cuestiones oceánicas. UN شكّلت شبكة المحيطات العالمية شراكة جديدة لإنتاج حزمة معلومات عن المحيطات تتألف من مجموعة من مواد إعلامية عن قضايا المحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more