El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
Tres países notificaron la exportación de productos químicos incluidos en los anexos del Convenio para los usos permitidos por el Convenio en ese momento. | UN | وأبلغت ثلاثة بلدان عن تصدير مواد كيميائية مدرجة في مرفقات الاتفاقية للاستعمالات التي كانت تسمح بها الاتفاقية في ذلك الوقت. |
No se han identificado desechos que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A, B o C o que los contengan. | UN | □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
No se han identificado desechos que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A, B o C o que los contengan. | UN | □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
o) Elaboración de un informe sobre evaluación de la eficacia de conformidad con el artículo 16 del Convenio, incluidas posibles disposiciones para proporcionar a la Conferencia de las Partes datos de vigilancia comparables sobre la presencia de los productos químicos enumerados en los anexos A, B y C, así como su transporte regional y mundial; | UN | (س) وضع تقرير بشأن فعالية التقييم وفقاً للمادة 16 من الاتفاقية، بما في ذلك الترتيبات المحتملة لإمداد مؤتمر الأطراف ببيانات رصد مقارنة بشأن وجود مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف، وباء وجيم، علاوة على نقل هذه المواد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
De esas Partes que habían presentado información sobre las exportaciones de productos químicos incluidos en el Convenio, una Parte notificó exportaciones de un producto químico para un uso permitido a un Estado que no era Parte en el Convenio al momento de realizarse la exportación. | UN | ومن بين تلك الأطراف التي أبلغت عن صادرات مواد كيميائية مدرجة في الاتفاقية، أبلغ طرف واحد عن تصديره لمادة كيميائية، لاستخدام مسموح به، إلى دولة لم تكن طرفاً في الاتفاقية وقت التصدير. |
1. La explotación de instalaciones de fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 1 con fines médicos, farmacéuticos, de investigación o de protección sin autorización, cuando ésta sea obligatoria, o de manera que se incumplan las condiciones de la autorización otorgada; | UN | 1 - استغلال منشأة لإنتاج مواد كيميائية مدرجة في الجدول 1 لأغراض الطب أو الصيدلة أو البحث أو الحماية دون الحصول على إذن عندما يكون هذا الإذن إلزاميا، أو عند انتهاك شروط الإذن الممنوح. |
Artículo L2342-71: Se castigará con un año de prisión y multa de 15.000 euros el tráfico o la intermediación sin autorización de productos químicos incluidos en el cuadro 3 que tengan como destino un Estado que no sea parte en la Convención de París. | UN | المادة L2342-71: تعاقب بالحبس لمدة سنة واحدة وبغرامة مالية قدرها 000 15 يورو أعمال التجارة أو السمسرة دون إذن في مواد كيميائية مدرجة في الجدول 3 وموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
Para facilitar esta labor, la secretaría ha creado formatos uniformes para la presentación de notificaciones de medias reglamentarias firmes, decisiones sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III y formularios de informes para ayudar a registrar los incidentes que afectan a la salud humana o al medio ambiente y que tienen que ver con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة. |
Para facilitar esta labor, la secretaría ha creado formatos uniformes para la presentación de notificaciones de medias reglamentarias firmes, decisiones sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III y formularios de informes para ayudar a registrar los incidentes que afectan a la salud humana o al medio ambiente y que tienen que ver con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة. |
Cuadro 2. Lista de Partes que han notificado importaciones de productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo B del Convenio y países de los que se realizaron las importaciones | UN | الجدول 2 - قائمة بأسماء الأطراف التي أبلغت عن توريد مواد كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء بالاتفاقية وبأسماء البلدان التي استوردت منها هذه المواد الطرف المستورد |
15. ¿Ha elaborado su país estrategias para identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio o que los contengan, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 a) i) del artículo 6 del Convenio? | UN | 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
16. ¿Ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 b) del artículo 6 del Convenio? | UN | 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
2) ¿Ha cuantificado su país las existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio? | UN | (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟ |
15. ¿Ha elaborado su país estrategias para identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio o que los contengan, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 a) i) del artículo 6 del Convenio? | UN | 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
16. ¿Ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 b) del artículo 6 del Convenio? | UN | 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
2) ¿Ha cuantificado su país las existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio? | UN | (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟ |
Conforme a lo dispuesto en el inciso ii) del apartado a) del artículo 6, ¿ha elaborado su país estrategias para identificar productos y artículos en uso y desechos que consistan en productos químicos enumerados en los anexos A, B o C, los contengan o estén contaminados con ellos?(sírvase marcar el recuadro correspondiente) | UN | 18 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة (أ) `2` من المادة 6، بوضع استراتيجيات لتحديد المنتجات أو المواد المستخدمة والنفايات التي تتكون من مواد كيميائية مدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها؟ (يرجى التعليم على مربع واحد بحسب الملاءمة) |