"موارد التقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Recursos de Evaluación
        
    • los recursos de evaluación
        
    • recursos para evaluación
        
    • los recursos asignados a la evaluación
        
    Además, los planes de evaluación no siempre se han ejecutado o supervisado de manera sistemática en el Centro de Recursos de Evaluación. UN وعلاوة على ذلك، اتضح أن خطط التقييم لا تنفذ بانتظام أو ترصد على نحو منهجي في مركز موارد التقييم.
    Las dependencias de programas son responsables de introducir el plan en el Centro de Recursos de Evaluación y de actualizar la situación de las evaluaciones. UN وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييمات.
    Por lo que respecta al seguimiento, el uso sistemático del Centro de Recursos de Evaluación como un instrumento de gestión ha sido limitado. UN وفيما يتعلق بالتتبع فقد كان الاستخدام المنهجي لمركز موارد التقييم كأداة إدارية محدودا.
    Hasta el momento presente, el 74% de las 142 oficinas en los países introdujeron un plan de evaluación activo y actualizado en el Centro de Recursos de Evaluación. UN وحتى الآن أدرج 74 في المائة من 142 مكتبا من المكاتب الإقليمية خطة تقييم فعلية وحديثة في مركز موارد التقييم.
    Ello implica que la proporción de los recursos de evaluación respecto al presupuesto total es aproximadamente del 0,14%. UN وهذا يعني أن نسبة موارد التقييم تقارب 0.14 في المائة من مجموع الميزانية.
    Las dependencias de programas son responsables de introducir el plan en el Centro de Recursos de Evaluación y de actualizar la situación de las evaluaciones. UN وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم.
    Las dependencias de programas son responsables de introducir el plan en el Centro de Recursos de Evaluación y de actualizar la situación de las evaluaciones. UN وتتحمل وحدات البرنامج مسؤولية إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم.
    Pese a esos esfuerzos, en el Centro de Recursos de Evaluación no se ha introducido o registrado la respuesta de la administración correspondiente a cinco de las 15 evaluaciones independientes realizadas en 2006. UN وعلى الرغم من تلك الجهود، لم تحظ خمسة تقييمات مستقلة، من أصل 15 تقييما أنجزت في عام 2006، باستجابة إدارية مسجلة أو يمكن تتبعها لدى مركز موارد التقييم.
    Solamente se han incluido esas respuestas en el Centro de Recursos de Evaluación para el 20% de las evaluaciones realizadas durante el período que abarca el presente informe. UN ولم توجد استجابة إدارية لدى مركز موارد التقييم سوى في نسبة 20 في المائة فقط من جميع التقييمات التي أنجزت في السنة المشمولة بالتقرير.
    al Centro de Recursos de Evaluación Medidas clave UN استجابة الإدارة المحملة على مركز موارد التقييم
    La Dependencia de Evaluación vigila el cumplimiento y el Centro de Recursos de Evaluación es objeto de actualizaciones semestrales. UN وتتولى وحدة التقييم تتبع مسائل الامتثال، كما يجري تحديث مركز موارد التقييم مرتين سنويا.
    Las evaluaciones y las respuestas de la administración preparadas por la oficina en el país se distribuyen a través del Centro de Recursos de Evaluación. UN ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم.
    Con ese fin, las Direcciones Regionales pueden basarse en la información disponible en el Centro de Recursos de Evaluación. UN ولهذا الغرض، يمكن للمكاتب القطرية استخدام المعلومات المتاحة في مركز موارد التقييم.
    El Centro de Recursos de Evaluación estará en pleno funcionamiento en 2010 y dará a conocer todas las evaluaciones y las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية.
    Todos los informes de evaluación y las respuestas correspondientes pueden consultarse públicamente a través del Centro de Recursos de Evaluación. UN وتتاح جميع تقارير التقييم والردود الإدارية عليها للجمهور في مركز موارد التقييم.
    Algunas de las evaluaciones publicadas en el Centro de Recursos de Evaluación no formaron parte de este ejercicio. UN ولكن هذا التقييم لم يشمل عدة أنواع من التقييمات المنشورة في مركز موارد التقييم.
    Con respecto a las evaluaciones realizadas en 2011, se presentaron al Centro de Recursos de Evaluación 10 respuestas de la administración. UN وفيما يتعلق بالتقييمات التي أُنجزت في عام 2011، قُدمّت 10 ردود إدارية عليها إلى مركز موارد التقييم.
    Todos los planes de evaluación se pusieron a disposición del público en el Centro de Recursos de Evaluación. UN وجميع خطط التقييم متاحة للجميع في مركز موارد التقييم.
    Hubo cierta correlación general entre los recursos de evaluación y la calidad de la evaluación. UN وكان هناك بعض الارتباط العام بين موارد التقييم وجودته .
    Porcentaje del total de los recursos para evaluación, 2006-2007 UN النسبة المئوية من مجموع موارد التقييم
    Ese aumento fue inferior al de los recursos asignados a la evaluación en otras entidades similares de las Naciones Unidas. UN ويقارن هذا بالسلب مع موارد التقييم الأخرى في كيانات مماثلة تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more