"موارد غير متعلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recursos no relacionados
        
    • los gastos no relacionados
        
    • necesidades no relacionadas
        
    • no relacionadas con
        
    • otros gastos no relacionados
        
    También se solicitan 16.465.600 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos. UN وتُقترح أيضا موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 600 465 16 دولار.
    Se necesitarán recursos no relacionados con puestos por valor de 871.700 dólares para espacio de oficinas, comunicaciones comerciales, suministros, muebles y equipo relacionados con el establecimiento de los nuevos puestos UN وسيلزم توفير موارد غير متعلقة بالوظائف قيمتها 700 871 دولار لتغطية تكاليف توفير أماكن للمكاتب، والاتصالات التجارية، واللوازم، والأثاث، والمعدات ذات الصلة بإنشاء الوظائف الجديدة.
    ii) recursos no relacionados con puestos por un monto de 918.800 dólares para la partida de personal temporario general, que se utilizarían para financiar 11 puestos temporarios en la Dependencia de Auditores Residentes de la UNMIS; UN ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛
    20.69 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 820.000 dólares, permitirán sufragar un puesto, como se indica en el cuadro 20.21, y los gastos no relacionados con puestos, como viajes de funcionarios, servicios de consultores, seminarios y otras necesidades operacionales. UN 20-69 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية والمتوقع أن تبلغ 000 820 دولار تكاليف وظيفة واحدة مبينة في الجدول 20-21 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية.
    28D.22 Los 171.456.800 dólares permitirían mantener 315 puestos en la División de Locales y de Servicios Comerciales y atender otras necesidades no relacionadas con puestos. UN 28 دال-22 ستغطي الموارد البالغة 800 456 171 دولار تكاليف مواصلة الاحتفاظ بـ 315 وظيفة في شعبة المرافق والخدمات التجارية وما يتصل بذلك من احتياجات إلى موارد غير متعلقة بالوظائف.
    La disminución se debe a la reasignación de recursos no relacionados con puestos al subprograma 2, Desastres y conflictos, y al subprograma 3, Gestión de los ecosistemas. UN ويعود الانخفاض إلى نقل موارد غير متعلقة بالوظائف إلى البرنامج الفرعي 2، الكوارث والنزاعات، وإلى البرنامج الفرعي 3، إدارة النظم الإيكولوجية.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 35.649.400 dólares para la CEPA. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بتخصيص موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 400 649 35 دولار للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a recursos no relacionados con puestos por valor de 36.717.200 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إدراج موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 200 717 36 200 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de los recursos no relacionados con puestos solicitados por el Secretario General. UN 14 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما طلبه الأمين العام من موارد غير متعلقة بالوظائف.
    La Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas del Secretario General relativas a los recursos no relacionados con puestos para el ONUVT. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن تخصيص موارد غير متعلقة بالوظائف لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Conversión de servicios de personal por contrata (11 de categoría P-4, 1 del cuadro de servicios generales y 8 funcionarios de contratación local) en recursos no relacionados con los puestos. UN خدمات الموظفين التعاقديين (11 ف-4، 1 خ ع و 8 موظفين من الرتب المحلية) محولة إلى موارد غير متعلقة بالوظائف
    11.19 La cifra de 6.303.600 dólares, que supone un aumento de 112.200 dólares, se necesita para mantener los 19 puestos actuales y los correspondientes recursos no relacionados con puestos. UN 11-19 ثمة حاجة إلى مبلغ 600 303 6 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 112 دولار، للاحتفاظ بالوظائف الـ19 الحالية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف.
    i) recursos no relacionados con puestos por un monto de 18.799.600 dólares para mantener en 2006/2007 el nivel de recursos aprobados para el período 2005/2006, con inclusión de recursos para personal temporario general que se utilizarán para financiar 119 puestos temporarios; UN ' 1` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 600 799 18 دولار لمواصلة مستوى الموارد المعتمد لـ 2005/2006 في 2006/2007، بما في ذلك مساعدة مؤقتة عامة لتمويل 119 وظيفة مؤقتة؛
    iii) recursos no relacionados con puestos por un monto de 2.128.900 dólares para sufragar las necesidades adicionales para el período 2006/2007, con inclusión de los recursos que se destinarán a personal temporario general para financiar 13 puestos temporarios; UN ' 3` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 900 128 2 دولار لاحتياجات 2006/2007 الإضافية، شاملة موارد للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 13 وظيفة مؤقتة؛
    16.52 Los recursos extrapresupuestarios, por un total de 3.075.800 dólares, sufragarían algunos puestos de la Oficina del Director Ejecutivo y la Dependencia de Evaluación Independiente, así como recursos no relacionados con puestos en esas esferas. UN 16-52 وستغطي موارد خارجة عن الميزانية يبلغ مجموعها 800 075 3 دولار تكاليف بعض الوظائف في مكتب المدير التنفيذي وفي وحدة التقييم المستقل، فضلا عن موارد غير متعلقة بالوظائف في هذه المجالات.
    h recursos no relacionados con el personal previstos para 2010-2011. UN (ح) موارد غير متعلقة بالموظفين مُخطط لها للفترة 2010-2011.
    h recursos no relacionados con el personal previstos para 2010-2011. UN (ح) موارد غير متعلقة بالموظفين مُخطط لها للفترة 2010-2011.
    V.91 El Secretario General propone recursos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 por valor de 9.711.600 dólares, cifra que entraña una disminución de 783.900 dólares, es decir, del 7%, en comparación con 2010-2011. UN خامسا-91 يقترح الأمين العام موارد غير متعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 600 711 9 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 900 783 دولار، أي نسبة قدرها 7 في المائة بالمقارنة مع الفترة 2010-2011.
    La disminución de los gastos no relacionados con puestos (93.700 dólares) se debe a la reasignación de recursos no relacionados con puestos a la Oficina del Secretario General Adjunto para satisfacer necesidades operacionales. UN أما النقصان في البنود غير المتعلقة بالوظائف (700 93 دولار) فيعزى إلى نقل موارد غير متعلقة بالوظائف إلى مكتب وكيل الأمين العام لتلبية احتياجاته التشغيلية.
    34.100 Los recursos del presupuesto en cifras brutas, estimados en 15.333.700 dólares, que incluyen un aumento de 3.193.700 dólares, asegurarán la continuación de 30 puestos, más 10 puestos adicionales (netos) y sufragarán las necesidades no relacionadas con puestos necesarias para lograr el objetivo del subprograma que se describe en el cuadro 34.23. UN 34-100 ستغطي الموارد التقديرية في الميزانية الإجمالية البالغة 700 333 15 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 700 193 3 دولار، تكاليف استمرار 30 وظيفة، وزيادة وظائف يبلغ صافي عددها 10، وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي كما هو مبين في الجدول 34-23 أعلاه.
    29F.14 Con los recursos, que ascienden a 520.700 dólares, se mantendrán dos puestos de la Oficina del Director y se sufragarán otros gastos no relacionados con puestos, sin modificaciones a valores reales. UN 29 واو - 14 تغطي الموارد البالغ قدرها 700 520 دولار تكاليف استمرار وظيفتين في مكتب المدير وما يتصل بذلك من موارد غير متعلقة بالوظائف على نفس المستوى السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more