"مواصلة نظرها في حالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguir examinando la situación
        
    • continuar el examen de la situación
        
    • continuar su examen de la situación
        
    • seguir considerando la situación
        
    • continuar con el examen de la situación
        
    9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٩ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الرابعة والخمسين.
    24. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 55º período de sesiones, en el tema correspondiente del programa. UN ٤٢- تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    12. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٢ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Asamblea decidió continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخمسين.
    6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    12. Decide continuar su examen de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٢ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الثانية والخمسين.
    9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٩ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الرابعة والخمسين.
    14 Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 14 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في هايتي في دورتها السادسة والخمسين.
    b) seguir examinando la situación de los derechos humanos en el Afganistán en su 59.º período de sesiones. UN (ب) مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في أفغانستان في دورتها التاسعة والخمسين.
    b) seguir examinando la situación de los derechos humanos en el Afganistán en su 59.º período de sesiones. UN (ب) مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في أفغانستان في دورتها التاسعة والخمسين.
    24. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 53º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos " . UN ٤٢- تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, incluida la situación de grupos minoritarios como los bahaies, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " y a la luz de los elementos adicionales que pueda aportar la Comisión de Derechos Humanos. UN ٥ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة طوائف اﻷقليات مثل البهائيين، في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    5. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, incluida la situación de grupos minoritarios como los bahaíes, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " y a la luz de los elementos adicionales que pueda aportar la Comisión de Derechos Humanos. UN ٥ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة طوائف اﻷقليات مثل البهائيين، في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    14. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, incluida la situación de grupos minoritarios como los bahaíes, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”, a la luz de los elementos adicionales que aporte la Comisión de Derechos Humanos. UN ١٤ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما فيها حالة اﻷقليات مثل البهائيين، في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وذلك على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢٣ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين.
    23. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٣٢ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين.
    10. Decide continuar su examen de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١٠ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الثالثة والخمسين.
    8. Decide seguir considerando la situación de los derechos humanos en el Sudán en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado “Cuestiones de derechos humanos”, a la luz de los elementos adicionales que presente la Comisión de Derechos Humanos. UN ٨ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في السودان في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    18. Decide continuar con el examen de la situación de los derechos humanos en Nigeria con vistas a concluirlo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones en función de los acontecimientos y de las decisiones pertinentes que adopte la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٨ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا بغية اختتام هذا النظر في دورتها الرابعة والخمسين في ضوء ما يستجد من تطورات أخرى وما تتخذه لجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ذات صلة في دورتها الخامسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more