"مواطنو لاو" - Translation from Arabic to Spanish

    • ciudadanos lao
        
    34. De conformidad con la mencionada política los ciudadanos lao ejercen el derecho de acceder a la información de forma cada vez más amplia. UN 34- وفي إطار السياسة المشار إليها أعلاه، يتمتع مواطنو لاو بالحق في الحصول على المعلومات على نحو أوسع نطاقاً.
    El artículo 26 de la Constitución (1991) dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao tienen derecho al trabajo y a dedicarse a las ocupaciones que no estén prohibidas por la ley. UN تنص المادة 26 من الدستور (1991) على أنه " يتمتع مواطنو لاو بالحق في العمل وممارسة مهن لا يحظرها القانون.
    Artículo 37: " Los ciudadanos lao de ambos sexos gozan de iguales derechos en materia política, económica, cultural, social y familiar " . UN المادة 37: " يتمتع مواطنو لاو من كلا الجنسين بحقوق متساوية في الشؤون السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية والعائلية " .
    El artículo 39 de la Constitución de la República Democrática Popular Lao, en su forma enmendada, dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao tienen derecho al trabajo y a dedicarse a las ocupaciones que no estén prohibidas por la ley. UN تنص المادة 39 من دستور جمهورية لاو المعدل في عام 2003 على ما يلي: " يتمتع مواطنو لاو بحق العمل وممارسة مهن لا يحظرها القانون.
    Artículo 24. " Los ciudadanos lao de ambos sexos gozan de iguales derechos en materia política, económica, cultural, social y familiar. " UN المادة 24. " يتمتع مواطنو لاو من كلا الجنسين بحقوق متساوية في الشؤون السياسية، والاقتصادية، والثقافية، والاجتماعية والعائلية " .
    El derecho al empleo está reconocido en el artículo 26 de la Constitución de 1991, que dispone que " los ciudadanos lao tienen derecho al trabajo y a dedicarse a las ocupaciones que no estén prohibidas por la ley " . UN والحق في العمل معترف به في دستور عام 1991 في المادة 26، التي تنص على أنه " يتمتع مواطنو لاو بالحق في العمل وممارسة مهن، لا يحظرها القانون " .
    Ello está garantizado por la Constitución en el artículo 25: " Los ciudadanos lao tienen derecho a la educación. " Y asimismo en el artículo 32: " Los ciudadanos lao tienen libertad para realizar investigaciones; para aplicar las tecnologías, técnicas y ciencias avanzadas; para crear obras artísticas y literarias y para dedicarse a actividades culturales que no sean contrarias a la ley. " UN ويكفل الدستور ذلك في مادته 25: " يتمتع مواطنو لاو بالحق في التعليم. " وفي المادة 32 " يتمتع مواطنو لاو بالحرية في إجراء البحوث؛ وتطبيق العلوم، والتقنيات والتكنولوجيات المتقدمة؛ وابتداع أعمال فنية وأدبية والمشاركة في الأنشطة الثقافية غير المنافية للقانون. "
    El artículo 25 de la Constitución (1991) dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao tienen derecho a la educación. " Además, el artículo 19 de la Constitución (1991) dispone lo siguiente: " El Estado administra un sistema de educación obligatoria en los niveles primarios. UN وتنص المادة 25 من الدستور (1991) على أنه: " يتمتع مواطنو لاو بالحق في التعليم " . وتنص كذلك المادة 19 من الدستور (1991) على أنه: " تنفذ الدولة نظاما إلزاميا للتعليم في المراحل الابتدائية.
    El artículo 36 dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao mayores de 18 años tienen derecho al voto, y los mayores de 21 años tienen derecho a ser elegidos, salvo que sean dementes y que sus derechos a elegir y ser elegidos hayan sido revocados por un tribunal. " UN وتنص المادة 36 على ما يلي: " يتمتع مواطنو لاو البالغون من العمر 18 عام فأكثر بحق الانتخاب، ويتمتع البالغون من العمر 21 عاماً فأكثر بالحق في أن يُنتخبوا، عدا المعتوهين والمصابين باضطرابات عقلية والأشخاص الذين أبطلت المحكمة حقهم في الانتخاب وفي أن يُنتخبوا. "
    El artículo 40 de la Constitución de 2003 en su forma enmendada dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao tienen libertad de circulación y residencia en la forma prescrita en la ley " . UN تنص المادة 40 من الدستور المعدل عام 2003 على أنه " يتمتع مواطنو لاو بحرية الإقامة والحركة على النحو المنصوص عليه في القانون " .
    La Constitución de 1991 establece un sistema de derechos fundamentales de los ciudadanos en todas las esferas de la vida pública y estipula en el artículo 24 que " los ciudadanos lao de ambos sexos gozan de iguales derechos en materia política, económica, cultural, social y familiar " . UN يوفر دستور عام 1991 نظاما للحقوق الأساسية للمواطنين في جميع ميادين الحياة العامة وينص في المادة 24 على أنه " يتمتع مواطنو لاو من كلا الجنسين بحقوق متساوية في الشؤون السياسية، والاقتصادية، والثقافية، والاجتماعية والعائلية " .
    El artículo 23 de la Constitución (1991) dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao mayores de 18 años tienen derecho al voto, y los mayores de 21 años tienen derecho a ser elegidos, salvo que sean dementes y que sus derechos a elegir y ser elegidos hayan sido revocados por un tribunal " . UN تنص المادة 23 من الدستور (1991) على أنه " يتمتع مواطنو لاو البالغون من العمر 18 عاما فأكثر بحق الانتخاب، ويتمتع البالغون من العمر 21 عاما فأكثر بالحق في أن يُنتخبوا، عدا المعتوهين والأشخاص الذين أبطلت المحكمة حقهم في الانتخاب وفي أن يُنتخبوا " .
    En particular, todos los ciudadanos lao son iguales ante la ley, sin distinción de género, condición social, nivel de formación, creencias y origen étnico (art. 34); los ciudadanos de ambos géneros gozan de iguales derechos políticos, económicos, culturales y sociales, y en el plano familiar (art. 37). UN وعلى وجه الخصوص، فإن مواطني لاو متساوون أمام القانون بغض النظر عن جنسهم ووضعهم الاجتماعي وتعليمهم ومعتقداتهم وفئتهم الإثنية (المادة 34). ويتمتع مواطنو لاو من الجنسين على السواء بحقوق متساوية في المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية وفي الشؤون الأسرية (المادة 37).
    El artículo 27 de la Constitución (1991) dispone lo siguiente: " Los ciudadanos lao tienen libertad de circulación y residencia en la forma prescrita en la ley. " El artículo 13 de la Ley sobre la Familia añade lo siguiente: " La selección del lugar de residencia de la familia será decidida en conjunto por ambos cónyuges. " UN تنص المادة 27 من الدستور (1991) على أنه " يتمتع مواطنو لاو بحرية الحركة والإقامة على النحو المنصوص عليه في القانون " . وتنص كذلك المادة 14 من قانون الأسرة على أن: " اختيار محل إقامة الأسرة يقرره عادة القرينان المتزوجان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more