"مواطني تلك الدولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nacional de ese Estado
        
    • sus nacionales
        
    • nacional suyo
        
    • nacionales de ese Estado
        
    De conformidad con el artículo 36 de este tratado, México informa a la oficina consular de otro Estado, en casos en los que un nacional de ese Estado sea arrestado, detenido o puesto en prisión preventiva. UN فوفقاً للمادة 36 من هذه المعاهدة، تقوم المكسيك بإخطار المكتب القنصلي لأي دولة أخرى، في حال توقيف أحد مواطني تلك الدولة أو احتجازه أو وضعه في الحبس الاحتياطي.
    d) En relación con un nacional de ese Estado, contra un nacional de ese Estado o contra una persona jurídica de ese Estado, si ese Estado lo considera conveniente. UN )د( في حق أحد مواطني تلك الدولة أو - إذا رأت تلك الدولة صحة ذلك - في حق مؤسسة تنتمي إليها.
    d) El delito sea cometido por un nacional de ese Estado. UN )د( يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة.
    b) El delito sea cometido por uno de sus nacionales o por una persona apátrida que tenga residencia habitual en su territorio; o UN (ب) عندما يُرتكب الجرم أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية يوجد مكان اقامته المعتاد في اقليمها؛ أو
    b) El delito sea cometido por un nacional de ese Estado. UN )ب( يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة.
    b) El delito se haya cometido contra [ese Estado o] un nacional de ese Estado [; o] UN )ب( حين ترتكب الجريمة ضد ]تلك الدولة[ أو أحد مواطني تلك الدولة ]؛ أو[
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado. UN (ب) عندما تكون الضحية مواطناً من مواطني تلك الدولة.
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado. UN (ب) عندما تكون الضحية مواطناً من مواطني تلك الدولة.
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado. UN (ب) عندما تكون الضحية مواطناً من مواطني تلك الدولة.
    a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio; UN (أ) عندما يكون المجرم المتهم مواطناً من مواطني تلك الدولة أو شخصاً يقيم عادة في إقليمها؛
    b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado. UN (ب) عندما تكون الضحية مواطناً من مواطني تلك الدولة.
    b) Cuando la víctima de un delito de los mencionados en el párrafo 1 del artículo 2 sea nacional de ese Estado Parte; UN (ب) إذا كان ضحية هذا الجرم من الجرائم المنصوص عليها في المادة 2 من مواطني تلك الدولة الطرف؛
    c) Por un nacional de ese Estado. UN (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة.
    c) Por un nacional de ese Estado. UN (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة.
    b) El delito sea cometido por uno de sus nacionales o por una persona apátrida que tenga residencia habitual en su territorio; o UN (ب) عندما يرتكب الجرم أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية يوجد مكان اقامته المعتاد في اقليمها؛ أو
    b) El delito sea cometido por uno de sus nacionales o por una persona apátrida que tenga residencia habitual en su territorio; o UN (ب) عندما يَرتكب الجرم أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية يوجد مكان اقامته المعتاد في اقليمها؛ أو
    b) El delito sea cometido por uno de sus nacionales o por una persona apátrida que tenga residencia habitual en su territorio; o UN (ب) عندما يرتكب الجرم أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية يوجد مكان اقامته المعتاد في اقليمها؛ أو
    c) Haya sido cometido por un nacional suyo. UN (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة.
    Es más probable que un Estado ejerza la protección diplomática cuando existe un vínculo real entre ese Estado y la sociedad, como ocurre si la mayoría de los accionistas de la sociedad son nacionales de ese Estado. UN ولعله من المحتمل أكثر أن تقوم الدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية حيثما توجد صلة ما بين الدولة والشركة، وحيثما يكون معظم حملة الأسهم في الشركة من مواطني تلك الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more