Excepto, por supuesto que ninguno de los dos tiene permitido salir con nadie. | Open Subtitles | ماعدا بالطبع أن لا أحد منا مسموح له مواعدة شخص آخر |
A menos que esté loco, y estoy harta de salir con locos, ¿sabes? | Open Subtitles | الا ان كان مجنون , وأنا اكتفيت من مواعدة المجانين ؟ |
Si no tienes problema en salir con compañeros de trabajo ¿qué te parece si salimos mañana a la noche? | Open Subtitles | اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟ |
Yo no quiero una cita. Y por supuesto no necesito un novio. | Open Subtitles | أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل |
Solo pensé que una fiesta de Halloween no sería una primera cita genial. | Open Subtitles | لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة. |
Parece que hay una norma que dice que no puedo salir con Stella. | Open Subtitles | نوعاً ما ، هناك قاعدة تقول بأني لا يمكنني مواعدة ستيلا |
No quiero salir con la clase de chico que dormiría con su jefa para ascender en su trabajo no importa lo lindo, gracioso o listo que sea. | Open Subtitles | لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك |
Sí, es súper divertido. Salgo con un tipo que inconscientemente quiere salir con su madre. | Open Subtitles | أجل، إنها نكتة كبيرة، فأنا أواعد شاباً يود مواعدة والدته دون وعي منه |
No pretendo que sepan lo que es salir con una figura pública. | Open Subtitles | عند مواعدة شخص مشهور من هو الشخص المشهور الذي تواعدينه؟ |
Te odio. Hasta yo lo pensaría dos veces antes de salir con uno de 17. | Open Subtitles | إنك كريه , حتى أنا ساُفكر ملياً قبل مواعدة شاب في السابعه عشره |
Si eres un diez, solo puedes salir con un diez, como Asher. | Open Subtitles | إذا كنتِ مميزة فتستطيعين مواعدة أصحاب رقم عشرة مثل أشر |
Llámame antiguo, pero no estoy seguro de cómo sentirme al... salir con una mujer que técnicamente está en su luna de miel. | Open Subtitles | قولي عني رجل قديم، لكن لست متأكد كيف سيكون شعوري حيال مواعدة أمرأة ما تزال فعليا في شهر عسلها. |
"Me gusta salir con chicas de color." | Open Subtitles | أحب مواعدة الفتيات اللواتي يشبهن الشكولاتة |
¿Por qué robar millones a delincuentes cuando puedes salir con el ladrón y sacárselos? | Open Subtitles | لم السرقة من المجرمين بينما يمكنكِ مواعدة اللص وأخذ كل شيء منه؟ |
Es una reunión de trabajo, o una entrevista de empleo, o una primera cita o alguna relación que se lubrica porque dos personas se percatan de que comparten alguna pieza de conocimiento. | TED | اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة. |
Deberá tratarse de una cita rápida. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن تكون مواعدة سريعة أنا أخبرك |
¿Para qué tener una cita sin juegos? | Open Subtitles | ما الفائدة من مواعدة بلا ألاعيب؟ |
Bueno, Estaba saliendo con el, luego me entere de su pequeño juego | Open Subtitles | حسناً ، ظننت انها كانت مواعدة حتى كشفت لعبته الصغيرة |
Apuesto a que si este tipo deja su trabajo y abre un servicio de citas hará una fortuna. | Open Subtitles | تعلمي , أراهن لو أن ذلك الرجل يترك عمله ويفتح خدمة مواعدة سيجمع ثروة طائلة |
Sí, es oficial. Tengo que dejar de quedar con chicos online De acuerdo. | Open Subtitles | نعم، إنه أمر رسمي يجب أن أتوقف عن مواعدة الفتيان عبر الإنترنت |
No hay anillo, ni fecha, ni siquiera hablamos de eso. | Open Subtitles | ليس هناك حلقة زواج، مواعدة حتى نحن لم نتكلم عنه |
De hecho, cuanto más lucha, más ella va a querer estar con ... kettlehead. | Open Subtitles | في الحقيقة كلما منعنا ذلك كلما رغبت أكثر في مواعدة بليد الرأس |
Creo que debería dejar de ver a otros hombres. | Open Subtitles | أعتقد أنه علي التوقف عن مواعدة رجال آخرين |
Olvídalo. Sí quieres conocer a alguien, ¿no? | Open Subtitles | حسنا ولكن انسى الأمر أنت لا تريد مواعدة أحد ، اليس كذلك ؟ |
No es bueno que salga con alguien que tal vez me gustaría si lo conociera en otro momento, pero que ahora no sería más que una relación transitoria. | Open Subtitles | لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية |
Además, el Relator Especial fue informado de que el Sr. Chammari y la Sra. Alya Chammari, su esposa y también abogada, eran objeto de actos de intimidación y amenazas por parte de las fuerzas de policía y de seguridad, en relación con las actividades que desarrollaban en nombre del Sr. Mouadda. | UN | وفضلا عن ذلك أُخبر المقرر الخاص بأن السيد الشماري وزوجته، السيدة علية الشماري، وهي محامية يتعرضان للتخويف والتهديد من جانب قوات الشرطة واﻷمن بسبب أنشطته لصالح السيد مواعدة. |
¿o simplemente te vas a ligar a alguna paramédica sexy mientras esté intentando reanimarme? | Open Subtitles | او فقط مواعدة مع بعض المسعفين المثيرين بينما هي تحاول على أن تقفز على قلبي؟ |
Quizás quieras mantenerte alejada de las citas con tipos más viejos ahora. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تبتعدي عن مواعدة كبار السن الان |
De hecho, eres la reina de las salidas con multiples chicos. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا |