"مواعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • salir con
        
    • cita
        
    • saliendo con
        
    • de citas
        
    • quedar con
        
    • fecha
        
    • estar con
        
    • ver a
        
    • conocer
        
    • salga con
        
    • Mouadda
        
    • ligar
        
    • las citas
        
    • salidas con
        
    Excepto, por supuesto que ninguno de los dos tiene permitido salir con nadie. Open Subtitles ماعدا بالطبع أن لا أحد منا مسموح له مواعدة شخص آخر
    A menos que esté loco, y estoy harta de salir con locos, ¿sabes? Open Subtitles الا ان كان مجنون , وأنا اكتفيت من مواعدة المجانين ؟
    Si no tienes problema en salir con compañeros de trabajo ¿qué te parece si salimos mañana a la noche? Open Subtitles اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟
    Yo no quiero una cita. Y por supuesto no necesito un novio. Open Subtitles أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل
    Solo pensé que una fiesta de Halloween no sería una primera cita genial. Open Subtitles لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة.
    Parece que hay una norma que dice que no puedo salir con Stella. Open Subtitles نوعاً ما ، هناك قاعدة تقول بأني لا يمكنني مواعدة ستيلا
    No quiero salir con la clase de chico que dormiría con su jefa para ascender en su trabajo no importa lo lindo, gracioso o listo que sea. Open Subtitles لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك
    Sí, es súper divertido. Salgo con un tipo que inconscientemente quiere salir con su madre. Open Subtitles أجل، إنها نكتة كبيرة، فأنا أواعد شاباً يود مواعدة والدته دون وعي منه
    No pretendo que sepan lo que es salir con una figura pública. Open Subtitles عند مواعدة شخص مشهور من هو الشخص المشهور الذي تواعدينه؟
    Te odio. Hasta yo lo pensaría dos veces antes de salir con uno de 17. Open Subtitles إنك كريه , حتى أنا ساُفكر ملياً قبل مواعدة شاب في السابعه عشره
    Si eres un diez, solo puedes salir con un diez, como Asher. Open Subtitles إذا كنتِ مميزة فتستطيعين مواعدة أصحاب رقم عشرة مثل أشر
    Llámame antiguo, pero no estoy seguro de cómo sentirme al... salir con una mujer que técnicamente está en su luna de miel. Open Subtitles قولي عني رجل قديم، لكن لست متأكد كيف سيكون شعوري حيال مواعدة أمرأة ما تزال فعليا في شهر عسلها.
    "Me gusta salir con chicas de color." Open Subtitles أحب مواعدة الفتيات اللواتي يشبهن الشكولاتة
    ¿Por qué robar millones a delincuentes cuando puedes salir con el ladrón y sacárselos? Open Subtitles لم السرقة من المجرمين بينما يمكنكِ مواعدة اللص وأخذ كل شيء منه؟
    Es una reunión de trabajo, o una entrevista de empleo, o una primera cita o alguna relación que se lubrica porque dos personas se percatan de que comparten alguna pieza de conocimiento. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Deberá tratarse de una cita rápida. Open Subtitles حسنا, يجب أن تكون مواعدة سريعة أنا أخبرك
    ¿Para qué tener una cita sin juegos? Open Subtitles ما الفائدة من مواعدة بلا ألاعيب؟
    Bueno, Estaba saliendo con el, luego me entere de su pequeño juego Open Subtitles حسناً ، ظننت انها كانت مواعدة حتى كشفت لعبته الصغيرة
    Apuesto a que si este tipo deja su trabajo y abre un servicio de citas hará una fortuna. Open Subtitles تعلمي , أراهن لو أن ذلك الرجل يترك عمله ويفتح خدمة مواعدة سيجمع ثروة طائلة
    Sí, es oficial. Tengo que dejar de quedar con chicos online De acuerdo. Open Subtitles نعم، إنه أمر رسمي يجب أن أتوقف عن مواعدة الفتيان عبر الإنترنت
    No hay anillo, ni fecha, ni siquiera hablamos de eso. Open Subtitles ليس هناك حلقة زواج، مواعدة حتى نحن لم نتكلم عنه
    De hecho, cuanto más lucha, más ella va a querer estar con ... kettlehead. Open Subtitles في الحقيقة كلما منعنا ذلك كلما رغبت أكثر في مواعدة بليد الرأس
    Creo que debería dejar de ver a otros hombres. Open Subtitles أعتقد أنه علي التوقف عن مواعدة رجال آخرين
    Olvídalo. Sí quieres conocer a alguien, ¿no? Open Subtitles حسنا ولكن انسى الأمر أنت لا تريد مواعدة أحد ، اليس كذلك ؟
    No es bueno que salga con alguien que tal vez me gustaría si lo conociera en otro momento, pero que ahora no sería más que una relación transitoria. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    Además, el Relator Especial fue informado de que el Sr. Chammari y la Sra. Alya Chammari, su esposa y también abogada, eran objeto de actos de intimidación y amenazas por parte de las fuerzas de policía y de seguridad, en relación con las actividades que desarrollaban en nombre del Sr. Mouadda. UN وفضلا عن ذلك أُخبر المقرر الخاص بأن السيد الشماري وزوجته، السيدة علية الشماري، وهي محامية يتعرضان للتخويف والتهديد من جانب قوات الشرطة واﻷمن بسبب أنشطته لصالح السيد مواعدة.
    ¿o simplemente te vas a ligar a alguna paramédica sexy mientras esté intentando reanimarme? Open Subtitles او فقط مواعدة مع بعض المسعفين المثيرين بينما هي تحاول على أن تقفز على قلبي؟
    Quizás quieras mantenerte alejada de las citas con tipos más viejos ahora. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تبتعدي عن مواعدة كبار السن الان
    De hecho, eres la reina de las salidas con multiples chicos. Open Subtitles فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more