"موافقته على المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • parte aprueba la información
        
    a) Se utiliza algún método para identificar a esa parte y para indicar que esa parte aprueba la información que figura en la comunicación electrónica; y UN " (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني ولبيان موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني؛
    a) Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y para indicar que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica; y UN (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني وتبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني؛
    a) Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y para indicar que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica; y UN (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني وتبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني؛
    a) Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y para indicar que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica; y UN " (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني وتبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني؛
    " a) Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y establecer un vínculo entre ella y la información consignada en la comunicación electrónica, y si procede, habida cuenta de ese requisito legal, para indicar que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica; y " UN " (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني وقرن ذلك الطرف بالمعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني، ولتبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني حسبما قد يكون ذلك مناسبا فيما يتعلق بذلك الاشتراط القانوني؛ "
    64. Tras un prolongado debate, y habiendo examinado diversas variantes, la Comisión finalmente convino en que se sustituyera la frase " que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica " por la frase " la voluntad que tiene esa parte respecto de la información consignada en la comunicación electrónica " . UN 64- وبعد مناقشات مستفيضة، وبعد النظر في مختلف الصياغات البديلة، اتفقت اللجنة في الأخير على الاستعاضة عن عبارة " موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني " بعبارة " نيّة ذلك الطرف فيما يخص المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني " .
    El Sr. Mazzoni (Italia) propone sustituir la frase " que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica " por la frase " que la comunicación electrónica es atribuible a la voluntad de esa parte " . UN 23- السيد ماسوني (إيطاليا): اقترح أن يستعاض عن عبارة " موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الالكتروني " بعبارة " أن الخطاب الالكتروني ممكن عزوه لارادة ذلك الطرف " .
    " a) Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y establecer un vínculo entre ella y la información consignada en la comunicación electrónica, y si procede habida cuenta de ese requisito legal, para indicar que esa parte aprueba la información consignada en la comunicación electrónica; y. " UN " (أ) استُخدمت طريقة ما لتعيين هوية الطرف المعني وإقامة صلة بينه وبين المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني، وحسبما قد يكون مناسبا فيما يتعلق بذلك الشرط القانوني، لتبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني؛ و " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more