No soy la clase de tipos que sólo quiere engancharse con una chica en la Gala de Invierno y abandonarla en el estacionamiento, ¿sabe? | Open Subtitles | أنا لست من أولئك الشباب الذين يتسكعون مع الفتاة في ونتر فورمال ويتركوها في مواقف السيارات ، أنت تعلم ؟ |
Y dijo que estaban bien con eso, así que me dieron en y fuimos al club de cricket, el estacionamiento. | Open Subtitles | وقال ان لا بأس في ذلك بعد ذلك أدخلته وذهبنا للأسفل إلى نادي الكريكيت لـ مواقف السيارات |
:: Sistema de gestión del aparcamiento y bolardos internos para vehículos | UN | نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حواجز داخلية للمركبات |
Los permisos de estacionamiento, que son válidos durante todo el período de sesiones, permitirán acceder a los estacionamientos. | UN | وأذون استعمال مواقف السيارات هذه، التي يسري مفعولها لمدة الدورة، تسمح للمشاركين باستعمال مَرافق إيقاف السيارات. |
Número de ciudades que tienen programas activos de gestión de aparcamientos | UN | عدد المدن التي لديها برامج فعالة لإدارة مواقف السيارات |
Por tanto, preguntó por las diferencias observadas en la concesión a algunos representantes permanentes de lugares de estacionamiento frente a residencias privadas. | UN | لذا، تساءل عن المفارقة في تخصيص مواقف السيارات أمام المنازل لبعض الممثلين الدائمين. |
Asaltó a una señora en el parque la semana pasada. | Open Subtitles | لقد سرقت سيده في مواقف السيارات الاسبوع الماضي |
La vi quitándole un arma cargada a un niño en el parking de la escuela porque pudo ver que la llevaba. | Open Subtitles | رأيتها تأخذ بندقية محشوة من طفل في إحدى مواقف السيارات المدرسية إذ استطاعت أن ترى أنه كان يحشوها |
El representante de Egipto formula una declaración sobre el tema del estacionamiento. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان بشأن مسألة مواقف السيارات. |
Finalmente, indicó que las cuestiones relativas al estacionamiento frente a residencias privadas deberían remitirse a la Misión de los Estados Unidos. | UN | وأشارت في الختام إلى أنه يتعيّن توجيه الأسئلة بشأن مواقف السيارات أمام المنازل إلى بعثة الولايات المتحدة. |
El resto de la banda está en el estacionamiento recogiendo los equipos. | Open Subtitles | باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات |
Tranquilo. Los esperaremos en el estacionamiento. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام سنقابلكم في مواقف السيارات |
No había ninguna bala en el estacionamiento así que voy al laboratorio a buscar huellas en el arma. | Open Subtitles | لا رصاصة على منشأة مواقف السيارات سوف أذهب إلى المعمل وأتحقق من بصمات السلاح |
Yo le señalé a él, en el estacionamiento, y él miró fijamente. | Open Subtitles | لوّحت محيياً له في مواقف السيارات ، وحدّق بي |
¿Quieres tener un poco de sexo sucio e insignificante en el estacionamiento? | Open Subtitles | هل تريدين أن نحصل على البعض من مضاجعة مواقف السيارات الغبية ؟ |
:: Sistema de gestión del aparcamiento y bolardos para vehículos | UN | نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حواجز للمركبات |
:: Sistema de gestión del aparcamiento y bolardos internos para vehículos | UN | نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حظر داخلية للمركبات |
:: Sistema de gestión del aparcamiento y bolardos para vehículos | UN | نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حظر للمركبات |
los estacionamientos necesarios se construirán a nivel del suelo en lugar de construir una estructura con distintos niveles. | UN | وسيتم تشييد مواقف السيارات المطلوبة على مستوى سطح الأرض بدلا من هيكل متعدد الطوابق لوقوف السيارات. |
Y dijo que iba a construir un bloque de apartamentos y otro de aparcamientos. | TED | ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات |
Parece que ha tomado dirección sur en el parque | Open Subtitles | يبدو أنه متجه نحو جنوب مواقف السيارات |
Hay un Nissan Stanza negro en el parking con las luces encendidas. | Open Subtitles | يوجد سيارة نيسان سوداء في مواقف السيارات واضوائها تعمل |
El componente del estacionamiento se está revisando sobre la base de los acuerdos entre la Comisión y el contratista. | UN | ويجري حاليا تنقيح مُكوِّن مواقف السيارات استنادا إلى الاتفاق بين اللجنة والمقاول. |
Te degradará. Estarás limpiando parquímetros toda la vida. | Open Subtitles | سيقوم بإنزال رتبتك العسكرية، ستقوم بتنظيف عدّادات مواقف السيارات لتعيش |
las plazas de estacionamiento asignadas a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas se deben respetar. | UN | وينبغي احترام مواقف السيارات المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |