| Sólo hay una salida: maten a sus amigos o Mueran con ellos. | Open Subtitles | وهناك مخرج وحيد فقط اقتلوا اصدقاءكم أو موتوا معهم |
| Vamos. Así... Vengan y Mueran por el señor Jensen. | Open Subtitles | هيّا، هكذا هيّا، موتوا من أجل السيد "جينسون" |
| ¡Mueran, robots malvados! ¡Mueran! | Open Subtitles | موتوا ايها الروبوتات السيئة ، موتوا |
| ...debes cumplirlo. Muere pero cumple. El cumplió. | Open Subtitles | لابد من إنجازها موتوا لكن نفذوها، لكنه نفذها |
| ¡Mueran, matones con cara de tiza! | Open Subtitles | موتوا أيها البلهاء الملطخين بالطلاء! |
| ¡Mueran, hijos de perra del helicóptero! | Open Subtitles | "شريطة الشاريف" موتوا يأبناء العاهرة بالمروحية! |
| ¡Mueran momias hijas de puta! ¡Mueran! | Open Subtitles | موتوا , أيها المومياءات الأوغاد , موتوا |
| Aplástenlos o Mueran intentándolo. | Open Subtitles | اسحقوهم او موتوا وانتم تحاولون |
| O Mueran aquí, el día de hoy. | Open Subtitles | أو موتوا هنا في هذا اليوم |
| Únanse a nosotros y vivirán, o Mueran con honor. | Open Subtitles | انضموا الينا وستعيشون أو موتوا بشرف |
| Vamos. Mueran por el señor Jensen. | Open Subtitles | هيّا، موتوا من أجل السيد "جينسون." |
| Mueran por el señor Jensen. Vamos. | Open Subtitles | موتوا من أجل السيد "جينسون"، هيّا. |
| ¡Mueran, cabrones, Mueran! | Open Subtitles | موتوا أيّها الملاعين، موتوا |
| Mueran, perros republicanos. | Open Subtitles | موتوا يا كلاب الجمهورية |
| Mueran. | Open Subtitles | موتوا ايها الشياطيين |
| ¡Mueran, cerditos! | Open Subtitles | موتوا أيها الخنازير الصغار |
| Mueran y luego vuelvan. | Open Subtitles | موتوا وعودوا مرة أخرى |
| La postura de frenesí no funciona. Muere, momia no muerta, ¡muere! | Open Subtitles | الموقف المهتاج لا يفعل شيئا موتوا أيتها المومياءات الميتة, موتوا! |
| ¡Apresúrate y Muere, pedazo de basura! | Open Subtitles | الآن .. أسرعوا و موتوا |
| ¡Quitad vuestras horteras iluminaciones o morid! | Open Subtitles | أزيلوا أنوارَ الزينة أو موتوا! |
| Para eso es el éxito, para decir "mámate esa" a la gente que te dejó. | Open Subtitles | لذلك يوجد النجاح، حتى تقولي "موتوا غيضاً" للأناس الذين هجروكِ. |