"موجزاً للحالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se incluye un resumen de la situación
        
    • contiene un resumen de la situación
        
    • se ofrece un resumen de la situación
        
    • breve de la situación
        
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    246. En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN 246- ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    El documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 contiene un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    se ofrece un resumen de la situación en el país en el informe anual de 2006 (E/CN.4/2006/56 y Corr.1). UN ويتضمن التقرير السنوي لعام 2006 موجزاً للحالة في البلد (E/CN.4/2006/56 وCorr.1). إسبانيا
    Por ese motivo, se han creado los denominados cuadros de seguimiento en que figuran las recomendaciones del Relator Especial, una descripción breve de la situación cuando se GE.09-10709 (S) 160209 160209 visitó el país, un panorama general de las medidas tomadas en años anteriores de las que queda constancia en informes de seguimiento previos, y más información detallada sobre las medidas específicas adoptadas en el año en curso. UN ولهذا السبب، فقد وُضع ما يسمى جداول متابعة تتضمن توصيات المقرر الخاص وشرحاً موجزاً للحالة عند زيارة القطر المعني، وعرضاً عاماً للخطوات التي اتُخذت في السنوات السابقة والمدرجة في تقارير المتابعة السابقة، ومعلومات أكثر تفصيلاً عن التدابير المحددة التي اتُخذت في السنة الجارية.
    276. En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN 276- ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    En los documentos E/CN.4/2006/56 y Corr.1 y A/HRC/4/41 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقريران E/CN.4/2006/56 وCoor.1 وA/HRC/4/41 موجزاً للحالة في البلد.
    En los documentos E/CN.4/2006/56 y Corr.1 y A/HRC/4/41 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقريران E/CN.4/2006/56 وCoor.1 وA/HRC/4/41 موجزاً للحالة في البلد.
    En los documentos E/CN.4/2006/56 y Corr.1 y A/HRC/10/9 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقريران E/CN.4/2006/56 وCoor.1 وA/HRC/4/41 موجزاً للحالة في البلد.
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    402. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. En el documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 se incluye un resumen de la situación en el país. UN 402- أحال الفريق العامل إلى الحكومة جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، ويأسف الفريق لعدم تلقيه أي رد من الحكومة، ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    El documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 contiene un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    El documento E/CN.4/2006/56 y Corr.1 contiene un resumen de la situación en el país. UN ويتضمن التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجزاً للحالة في البلد.
    se ofrece un resumen de la situación en el país antes del período examinado en el informe de 2006 (A/HCR/4/41). UN ويتضمن تقرير عام 2006 موجزاً للحالة في البلد قبل الفترة قيد الاستعراض (A/HRC/4/41).
    Por ese motivo, se han creado cuadros de seguimiento en que figuran las recomendaciones del Relator Especial, una descripción breve de la situación cuando se visitó el país, un panorama general de las medidas tomadas en años anteriores de las que queda constancia en informes de seguimiento anteriores, y más información detallada sobre las medidas específicas adoptadas en el año en curso. UN ولهذا السبب، فقد وُضعت جداول للمتابعة تتضمن توصيات المقرر الخاص وشرحاً موجزاً للحالة عند زيارة القطر المعني، وعرضاً عاماً للخطوات التي اتُخذت في السنوات السابقة والمدرجة في تقارير المتابعة السابقة، ومعلومات أكثر تفصيلاً عن التدابير المحددة التي اتُخذت في السنة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more