"مود لاند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Maud
        
    Examen de la presentación parcial sometida por Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند
    Examen de los documentos presentados por Noruega a la Comisión con respecto a la Isla de Bouvet y Tierra de la Reina Maud UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    Examen de la presentación de Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    En enero de 2001, programas de Sudáfrica y Escandinavia Antártica cooperaron en un vuelo de prueba conjunto entre Ciudad del Cabo y la tierra de la Reina Maud. UN ففي كانون الثاني/يناير 2001، حدث تعاون بين برامج جنوب أفريقيا والدول الاسكندنافية الانتاركتيكية في القيام برحلات تجريبية مشتركة بين كيب تاون ودوروننج مود لاند.
    Desde la 23ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico, Alemania presentó al Comité para la Protección del Medio Ambiente una amplia evaluación sobre la recuperación de un núcleo de hielo profundo en la Tierra de la Reina Maud. UN 72 - ومنذ انعقاد الجلسة الثالثة والعشرين للاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا، رفع إلى لجنة الحماية البيئية تقييم شامل واحد أعدته ألمانيا عن انتشال عينة استخرجت من عمق الجليد في درونّنغ مود لاند.
    Si a ello se suma la capacidad de la estación terrestre de Troll en la Tierra de la Reina Maud (Antártida), Noruega cuenta con capacidad para enlaces descendentes de un polo al otro. UN وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين.
    Todo eso, sumado a la capacidad de la estación terrestre Troll en la Tierra de la Reina Maud (Antártida), hace que Noruega posea la capacidad de establecer enlaces descendentes de un polo al otro. UN وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تمتلك النرويج قدرة استقبال البيانات الساتلية فيما بين القطبين.
    Todo eso, sumado a la capacidad de la estación terrestre Troll en la Tierra de la Reina Maud (Antártida), hace que Noruega posea la capacidad de establecer enlaces descendentes de un polo al otro. UN وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تستطيع النرويج استقبال البيانات وإرسالها فيما بين القطبين.
    Todo ello, sumado a la capacidad de la estación terrestre Troll, ubicada en la Tierra de la Reina Maud (Antártida), hace que Noruega posea la capacidad de establecer enlaces descendentes de un polo al otro. UN وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تمتلك النرويج قدرة توصيل لاستقبال وإرسال البيانات الساتلية فيما بين القطبين.
    b) Subcomisión Establecida para examinar la presentación de Noruega sobre la Isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud UN غلوموف، وريتشارد توماس هاوورث، وإيمانويل كالنغي، وإسحاق أوسو أودورو أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج في ما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند.
    Todo ello, unido a las posibilidades de la estación terrestre Troll, en la Tierra de la Reina Maud (Antártida), da a Noruega la capacidad de establecer enlaces descendentes de un polo al otro. UN وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند في القارة القطبية الجنوبية، تمتلك النرويج قدرة على توصيل البيانات فيما بين القطبين.
    13. Examen de los documentos presentados por Noruega a la Comisión con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud. UN 13 - النظر في الطلب المقدَّم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    12. Examen de la presentación de Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج، فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    Examen de la presentación de Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    10. Examen de la presentación de Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud. UN 10 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    En 1997–1998 una compañía aérea comercial transportó personal del programa nacional sudafricano a la Tierra de la Reina Maud. UN ففي ١٩٩٧/١٩٩٨ أمكن نقل أفراد البرنامج الوطني لجنوب افريقيا عن طريق الجو إلى دروتنغ مود لاند بواسط شركة تجارية لتنظيم الرحلات.
    Se estableció una nueva base, Kohnen (Alemania) en la tierra de la Reina Maud. UN 50 - وأُنشئت في كوهنين (ألمانيا) قاعدة جديدة وذلك في دروننغ مود لاند.
    xxii) Noruega (en relación con la isla de Bouvet y Tierra de la Reina Maud); UN ' 22` النرويج (فيما يتعلق ببوفيتوي ودوروننج مود لاند
    Examen de la presentación de Noruega con respecto a la isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودرونينغ مود لاند()
    La Comisión decidió establecer subcomisiones para examinar las dos presentaciones que figuraban a continuación en la lista, a saber: a) Pakistán; y b) Noruega, sobre la isla de Bouvet y a la Tierra de la Reina Maud. UN 13 - وقررت اللجنة إنشاء لجنتين فرعيتين لتنظرا في التقريرين التاليين في قائمة الانتظار، وهما: (أ) باكستان؛ و (ب) النرويج، في ما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more