Croacia ha sido miembro del Grupo de Suministradores Nucleares (GSN) y el Comité Zangger. | UN | كما أنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية، وكذلك في لجنة زانغر. |
Además, es importante que la India respete sus compromisos contraídos de acuerdo con la decisión reciente del Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم أيضا أن تراقب الهند التزاماتها المقطوعة والمقترنة بالقرار الأخير لمجموعة موردي المواد النووية. |
La cooperación en el marco del comité Zangger y del Grupo de Suministradores Nucleares es esencial en la lucha contra el tráfico ilícito. | UN | ويعتبر التعاون في إطار لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية أساسي لمكافحة الاتجار غير المشروع. |
De paso, señalo que la semana pasada, en el seminario que celebró el Grupo de Suministradores Nucleares en Viena, la Unión dio expresión práctica a su compromiso de promover la transparencia en el control de las exportaciones nucleares. | UN | وألاحظ بهذه المناسبة أن الاتحاد قد عبر في اﻷسبوع الماضي تعبيرا عمليا عن التزامه بتعزيز الشفافية في ضوابط تصدير المواد النووية في الحلقة الدراسية التي نظمتها مجموعة موردي المواد النووية في فيينا. |
Nueva Zelandia coordina esas actividades con otros miembros del Grupo de Proveedores Nucleares al que Nueva Zelandia se sumó en 1994. | UN | وتنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Por consiguiente, los Estados Partes exhortan a los países miembros del grupo de Suministradores nucleares a que adopten medidas prácticas para llevar a cabo esta tarea. | UN | وعليه تطلب الدول اﻷطراف إلى البلدان أعضاء مجموعة موردي المواد النووية اتخاذ خطوات عملية ﻷداء هذه المهمة. |
Por consiguiente, los Estados partes exhortan a los países miembros del grupo de Suministradores nucleares a que adopten medidas prácticas para llevar a cabo esta tarea. | UN | وعليه تطلب الدول الأطراف إلى البلدان أعضاء مجموعة موردي المواد النووية اتخاذ خطوات عملية لأداء هذه المهمة. |
Somos miembros activos del Comité Zangger y del Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وبلدنا عضو عامل في كل من لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
También está aplicando eficazmente medidas de control de las exportaciones, en particular al adherirse al Grupo de Suministradores nucleares. | UN | وهي تنفذ كذلك الرقابة التصديرية الفعَالة، بما في ذلك الانضمام إلى مجموعة موردي المواد النووية. |
En mayo de 2005 China se sumó al Grupo de Suministradores nucleares. | UN | وفي أيار/مايو 2005، انضمت الصين إلى مجموعة موردي المواد النووية. |
Somos miembros activos del Grupo de Suministradores Nucleares y del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. | UN | ونحن أعضاء فعليون في مجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Austria integra el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | والنمسا عضو في كل من لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
La República Checa, que participa activamente en el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares, ha introducido en su legislación nacional controles estrictos de exportación, incluido el principio de aprehender todo tipo de material. | UN | وقد أدرجت الجمهورية التشيكية، بوصفها مشتركا نشيطا في لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية، في تشريعاتها الوطنية معايير عالية في ما يتعلق بالضوابط على الصادرات تشمل مبدأ عدم استبعاد أحد. |
El Japón, considerando la importancia de los regímenes de control de las exportaciones en relación con el TNP, ha participado en forma activa en sus actividades, desempeñándose por ejemplo como punto de contacto del Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وبالنظر إلى جوهرية نظامي التحكم في الصادرات فيما يتصل بمعاهدة عدم الانتشار، ما برحت اليابان تشارك بنشاط في هذين النظامين، عن طريق العمل، على سبيل المثال، كنقطة اتصال مع مجموعة موردي المواد النووية. |
Ambas listas se actualizan periódicamente, para ajustarlas a la legislación brasileña y a las decisiones adoptadas por el Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وتخضع القائمتان للاستكمال الدوري بغرض مواكبة التشريع البرازيلي والقرارات التي يعتمدها مجموعة موردي المواد النووية. |
En 2004 Lituania se incorporó al Grupo de Suministradores de Armas Nucleares y al Grupo de Australia. | UN | وفي سنة 2004، انضمت ليتوانيا إلى مجموعة موردي المواد النووية و إلى مجموعة أستراليا. |
La lista de artículos sujetos a fiscalización es idéntica, en lo esencial, a la lista inicial del Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وتطابق قائمة المواد الخاضعة للرقابة أصلا القائمة المرجعية لمجموعة موردي المواد النووية. |
Noruega es miembro activo del Grupo de Suministradores Nucleares, el Grupo Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Comité Zangger y el Acuerdo de Wassenaar. | UN | والنرويج عضو نشط بمجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار. |
Letonia es Estado miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Grupo Australia desde 2004. | UN | ولاتفيا دولة عضو في مجموعة موردي المواد النووية منذ 1996 وفي مجموعة أستراليا منذ 2004. |
Letonia es Estado miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Grupo Australia. | UN | ولاتفيا دولة عضو في مجموعة موردي المواد الكيميائية ومجموعة أستراليا. |
En segundo lugar, el etiquetado ambiental puede haber tenido efectos en los Proveedores de los materiales utilizados para fabricar productos ecoetiquetados. | UN | والثانية أنه ربما كان لوضع العلامات اﻹيكولوجية آثار على موردي المواد المستخدمة في تصنيع المنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية. |