La entidad adjudicadora deberá descalificar a todo proveedor o contratista que no consiga volver a probar su idoneidad, de haber sido requerido a hacerlo. | UN | وتُسقط الجهة المشترية أهلية أيِّ مورِّد أو مقاول لا يعاود إثبات مؤهّلاته إذا طُلب منه ذلك. |
Todo proveedor o contratista que no participe en ese recurso no podrá subsiguientemente interponer un recurso, con arreglo a los artículos 65 o 66, contra las decisiones o medidas que hayan sido objeto del recurso interpuesto. | UN | ويُمنَع أيُّ مورِّد أو مقاول يتخلّف عن المشاركة في هذه الإجراءات من الاعتراض لاحقاً بمقتضى المادتين 65 و66 من هذا القانون بشأن القرارات أو التدابير التي هي موضوع الطلب أو الاستئناف. |
Se indicará a todo proveedor o contratista invitado a presentar cotizaciones si el precio ha de incluir elementos distintos del costo del propio objeto del contrato adjudicable, tales como cualesquiera gastos de transporte y de seguros, derechos de aduana e impuestos que sean aplicables. | UN | ويبلَّغ كل مورِّد أو مقاول يُلتَمس منه عرض أسعار بما إذا كان يجب أن تُدرَج في السعر أيُّ عناصر أخرى غير تكاليف الشيء موضوع الاشتراء نفسه، مثل أيِّ نفقات نقل وتأمين ورسوم جمركية وضرائب تنطبق على ذلك. |
Solamente se facilita información a los proveedores o contratistas sobre sus respectivas ofertas iniciales. | UN | ولا يُزوّد كل مورِّد أو مقاول إلاّ بالمعلومات ذات الصلة بعطائه الأولي. |
i) A todos los proveedores o contratistas que sean partes en el acuerdo marco; o | UN | `1` كل مورِّد أو مقاول طرف في الاتفاق الإطاري، أو |
La entidad adjudicadora no entablará negociación alguna con un proveedor o contratista respecto de la cotización que haya presentado. | UN | ولا تُجرَى مفاوضات بين الجهة المشترية وأيِّ مورِّد أو مقاول بشأن عرض الأسعار الذي قدّمه. |
2. No se adjudicará contrato alguno a un proveedor o contratista con arreglo a un acuerdo marco que no sea parte en ese acuerdo. | UN | 2- لا يجوزُ إرساء أيِّ عقد اشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري إلاَّ على مورِّد أو مقاول كان طرفاً في ذلك الاتفاق. |
Por la misma razón, en el artículo 10 se estipula que la entidad adjudicadora comunicará las razones que hayan motivado su decisión a todo proveedor o contratista que no haya sido precalificado. | UN | وللسبب ذاته فإنَّ المادة 10 تلزم الجهة المشترية بأن تُبلغ كل مورِّد أو مقاول لم يؤهَّل تأهيلا أولياً بأسباب عدم تأهيله. |
Sería engorroso proporcionar a cada proveedor o contratista una declaración completa de los motivos por los cuales no resultaron ganadores. | UN | ذلك أنَّ تقديم بيان كامل بالأسباب لكل مورِّد أو مقاول قد يكون عبئا مرهقا. |
El artículo 43 prohíbe expresamente toda negociación entre la entidad adjudicadora y cualquier proveedor o contratista respecto de la oferta que este haya presentado. | UN | تتضمّن المادة 43 حظراً واضحاً بشأن المفاوضات بين الجهة المشترية وأيِّ مورِّد أو مقاول بخصوص عطاء قدَّمه المورِّد أو المقاول. |
Todo proveedor o contratista que participe en el proceso de contratación con el que se relacione el recurso puede tomar parte en el ejercicio del recurso. | UN | ويمكن لأي مورِّد أو مقاول مشارك في إجراءات الاشتراء التي يرتبط بها الطلب أن ينضم إلى إجراءات الاعتراض. |
" Todo acuerdo marco en el que no pueda entrar a ser parte ningún proveedor o contratista que no sea inicialmente parte en dicho acuerdo. " | UN | " اتفاقاً إطارياً لا يجوز لأيِّ مورِّد أو مقاول لم يكن طرفاً فيه منذ البداية أن يصبح طرفاً فيه فيما بعد. " |
La entidad adjudicadora deberá informar sin demora a cada proveedor o contratista al que se haya exigido que vuelva a probar su idoneidad, acerca de si ha conseguido o no volverla a probar conforme a las expectativas de la entidad adjudicadora. | UN | وتسارع الجهة المشترية إلى إبلاغ كل مورِّد أو مقاول طُلب منه معاودة إثبات مؤهّلاته بما إذا كان قد فعل ذلك على نحو يرضيها. |
2) No se adjudicará contrato alguno a un proveedor o contratista con arreglo a un acuerdo marco que no sea parte en ese acuerdo. | UN | (2) لا يجوز إرساء أيِّ عقد اشتراء بمقتضى اتفاق إطاري إلاَّ على مورِّد أو مقاول كان طرفاً في ذلك الاتفاق. |
10. La entidad adjudicadora comunicará sin demora las razones que hayan motivado su decisión a todo proveedor o contratista que no haya quedado precalificado. | UN | 10- تُسارع الجهةُ المشترية إلى إبلاغ كل مورِّد أو مقاول لم يؤهَّل أوَّليًّا بأسباب عدم تأهيله. |
2. Cada proveedor o contratista podrá presentar una sola cotización y no podrá modificarla. | UN | 2- يُسمح لكل مورِّد أو مقاول بأن يقدِّم عرض أسعار واحداً فقط، ولا يُسمح له بتغيير عرضه. |
A cada proveedor o contratista cuya propuesta se haya rechazado se hará llegar sin demora el aviso de rechazo y de los motivos que lo justifiquen, junto con un sobre no abierto en el que se describan los aspectos financieros de la propuesta. | UN | ويُرسَل الإشعار بالرفض وأسباب الرفض على وجه السرعة، مع المظروف غير المفتوح الذي يحتوي على جوانب الاقتراح المالية، إلى كل مورِّد أو مقاول معني رُفِض اقتراحه. |
La entidad adjudicadora comunicará sin demora a los proveedores o contratistas que hayan presentado esas propuestas la puntuación de las características técnicas, de calidad y de funcionamiento de sus respectivas propuestas. | UN | وتقوم الجهة المشترية على وجه السرعة بإبلاغ كل مورِّد أو مقاول قدَّم اقتراحا من هذا القبيل بالدرجة التي أحرزتها خصائص اقتراحه التقنية والنوعية وخصائصه المتعلقة بالأداء. |
i) a todos los proveedores o contratistas que sean partes en el acuerdo marco; o | UN | `1` يشملُ كلَّ مورِّد أو مقاول طرف في الاتفاق الإطاري؛ |
i) a todos los proveedores o contratistas que sean partes en el acuerdo marco, o | UN | `1` كل مورِّد أو مقاول طرف في الاتفاق الإطاري، أو |
En tales situaciones, el procedimiento de contratación no culminará con la adjudicación de un único contrato a un único proveedor o contratista sino con la concertación de varios contratos con varios proveedores o contratistas. | UN | وفي تلك الحالات، لا تفضي إجراءات الاشتراء إلى عقد وحيد يُبرم مع مورِّد أو مقاول وحيد وإنما إلى عدّة عقود تُبرم مع عدّة مورِّدين أو مقاولين. |
c) Con arreglo a un acuerdo marco " abierto " , concertado con más de un proveedor o contratista y que prevea una segunda etapa competitiva entre los concursantes que sean partes en el acuerdo. | UN | (ج) إجراء الاتفاق الإطاري " المفتوح " الذي ينطوي على اتفاق إطاري يبرم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، ويتضمّن مرحلة تنافس ثانية بين المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري. |