Musa Hilal se sumó al ataque con 1.000 milicianos Janjaweed reagrupados de las zonas de Kebkabiya y Geneina. | UN | وعزز موسى هلال الهجوم بإضافة 000 1 فرد من الجنجويد، الذين أعيد تشكيلهم من منطقتي كبكابية والجنينة. |
Según un pariente cercano, Hilal es el apellido paterno del Jeque Musa Hilal, Abdalla es el de su abuelo y Al Nasim el de su bisabuelo. | UN | وبحسب أحد أقربائه المقرّبين، فان اسم والد الشيخ موسى هلال هو هلال واسم جدّه عبدالله واسم جدّه لأبيه النسيم. |
2. Jeque Musa Hilal (Jefe Supremo de la Tribu Jalul de Darfur septentrional) | UN | 2 - الشيخ موسى هلال (ناظر قبيلة الجلول في شمال دارفور) |
Según una fuente fidedigna, el Jeque Musa Hilal sigue circulando libremente con varios vehículos todo terreno. | UN | 113 - ويقول مصدر موثوق، إن الشيخ موسى هلال يواصل تحركه بحرية في عدد من السيارات من طراز لاند كروزر. |
El 16 de enero de 2008, Musa Hilal fue nombrado asesor del Ministerio Federal por decreto presidencial. | UN | 43 - عُيّن موسى هلال بمرسوم رئاسي مستشارا لدى الوزارة الاتحادية في 16 كانون الثاني/يناير 2008. |
Además, nunca se aclaró si durante el período que se examina Musa Hilal había salido del país ni si el Gobierno había congelado sus activos. | UN | ولم ينعقد الاجتماع أبدا. وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم حتى الآن توضيح ما إذا كان موسى هلال قد سافر إلى الخارج في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أو هل جمدت الحكومة أمواله. |
:: El jeque Musa Hilal fue nombrado asesor del Ministerio Federal del Gobierno del Sudán en enero de 2008. | UN | :: الشيخ موسى هلال عُيِّن كمستشار للوزارة الاتحادية في حكومة السودان في كانون الثاني/يناير 2008. |
Las tensiones crecieron cuando Musa Hilal acusó a Kibir de utilizar su posición en el Gobierno en beneficio de las tribus no árabes, como los tamas, los bertis y los gimires, a fin de consolidar su influencia personal en el Estado. | UN | وكانت حالة من التوتر قد سرت عندما اتهم موسى هلال عثمان كِبر باستغلال منصبه في تحقيق مصلحة للقبائل غير العربية، بما فيها التاما وبيرتي والقِمر، وتعزيز نفوذه الشخصي داخل الولاية. |
Antes del ataque, los comisionados nombrados por el Gobernador de Darfur Septentrional habían sido expulsados de la zona de Saraf Umra, Kabkabiya y Jebel Amir por instigación de Musa Hilal. | UN | وقد كان المفوضون الذي عيّنهم حاكم شمال دارفور قد تعرضوا، قبل حدوث هذا الهجوم، إلى الطرد خارج منطقة سرف عمرة وكبكابية وجبل الأمير وذلك بتحريض من موسى هلال. |
163. El Grupo se entrevistó con el Jeque Musa Hilal el 21 de enero de 2014. | UN | 163 - تحدّث الفريق مع الشيخ موسى هلال بتاريخ 21 كانون الثاني/يناير 2014. |
168. Según fuentes bien informadas, el Jeque Musa Hilal se encuentra con frecuencia en su ciudad natal de Kabkabiya y en la ciudad de Kutum, en Darfur del Norte. | UN | 168 - وبحسب مصادر مطلعة، غالبا ما يكون الشيخ موسى هلال موجودا في مدينة كبكابية مسقطه وفي كتم بشمال دارفور. |
169. El Grupo investigó una violación de la prohibición de viajar por el Jeque Musa Hilal. | UN | 169 - حقّق الفريق في انتهاك الشيخ موسى هلال حظر السفر المفروض عليه. |
- Jeque Musa Hilal (Jefe Supremo de la Tribu Jalul de Darfur septentrional) | UN | - الشيخ موسى هلال (ناظر قبيلة الجلول في شمال دارفور) |
Ofensiva conjunta de las Fuerzas Armadas del Sudán y 1.000 milicianos Janjaweed reagrupados por Musa Hilal contra el Movimiento Justicia e Igualdad | UN | شنت القوات المسلحة السودانية و 000 1 من مليشيات الجنجويد - قام بتجميعها موسى هلال - هجوما مشتركا على حركة العدل والمساواة |
- Jeque Musa Hilal (Jefe Supremo de la Tribu Jalul de Darfur septentrional) | UN | - الشيخ موسى هلال (ناظر قبيلة الجلول في شمال دارفور) |
:: No se dispone de detalles sobre el Sr. Gaffar Mohammed Elhassan y el Jeque Musa Hilal | UN | :: السيد جعفر محمد الحسن والشيخ موسى هلال (لا توجد تفاصيل متاحة) |
En febrero y marzo estallaron combates entre las comunidades aliadas con Musa Hilal y Osman Kibir. | UN | 6 - ثم اندلع القتال في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس لتقوم مواجهة بين الطوائف المتحالفة مع موسى هلال والطوائف المتحالفة مع عثمان كبر. |
El 28 de febrero, los partidarios de Musa Hilal tendieron una emboscada a un convoy militar desplegado por el Gobernador en la zona de Karama, causando supuestamente la muerte de 15 soldados y destruyendo varios vehículos de las Fuerzas Armadas Sudanesas. | UN | وفي 28 شباط/فبراير، نصب أنصار موسى هلال كمينا لقافلة عسكرية أرسلها الحاكم إلى منطقة الكرامة. وأوردت التقارير أن خمسة عشر جنديا قتلوا وأنّ عددا من عربات القوات المسلحة السودانية قد دُمّر. |
El 6 de octubre, Musa Hilal puso en marcha un plan estratégico comunitario para poner fin a la utilización de niños en los enfrentamientos que se producen dentro de los grupos étnicos y entre ellos en Darfur Septentrional. | UN | وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، أطلق موسى هلال خطة استراتيجية مجتمعية ترمي إلى إنهاء استخدام الأطفال في الاشتباكات بين العشائر وفي ما بينها في شمال دارفور. |
Firma del Jeque Musa Hilal Abdalla como asesor del Departamento de Asuntos Federales y miembro del Parlamento del Sudán (10 de septiembre de 2013) | UN | توقيع الشيخ موسى هلال عبدالله بصفته مستشار ديوان الحكم الاتحادي وعضو البرلمان السوداني (10 أيلول/سبتمبر 2013) |