Ahora, uso mi música para llegar al corazón de las personas y descubrí que no hay fronteras. | TED | الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود |
Siempre me ha encantado la música y estoy emocionado de poder dirigir mi música con este nuevo software. | TED | كنت دائما محبا للموسيقى وأنا أشعر بالحماس لتوصيل موسيقاي الخاصة بالبرنامج الجديد |
Sé que piensas que mi música es mas vieja que la suciedad, pero voy a mostrarte que todavía puede ser original. | Open Subtitles | أعرف بأنك تعتقدين أن موسيقاي أقدم من القذارة لكنني سأريكِ أن بإمكانها رغم ذلك أن تكون لافتة |
La música y hacer mis zapatos. Lindos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا، موسيقاي وصنع أحذيتي الخاصة جميل ها؟ |
La música y hacer mis zapatos. Lindos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا، موسيقاي وصنع أحذيتي الخاصة جميل ها؟ |
Tengo tal respeto por tus palabras que continuamente contengo mi música para que puedan ser oídas. | Open Subtitles | أنا أحترم كلماتك كثيرا لدرجة أنني قد أخفضت من موسيقاي لكي تُسمع الكلمات |
Creamos a dúo, mamá. Ella pinta mi música y yo toco según lo que pinta. | Open Subtitles | نحن نبدع يا أمي، ترسم موسيقاي وأنا اعزف على رسمها |
¿Insinúas que vas a quemar mi Premio de música Country? | Open Subtitles | هل تقول بأنك ستضع جائزة موسيقاي الريفية في النار؟ |
Yo te di mi música hice que tu canto tomara fuerza y ahora, ¿cómo me has pagado? | Open Subtitles | لقد أعطيتِك موسيقاي التي جعلت أغنيتِك تحلق والآن كيف تكافئيني |
Si peligraras tú o mi música o el bebé... pararía. | Open Subtitles | لو احسست انها خطر على موسيقاي او على عليك او لذاك الطفل لتوقفت في الحال لكني اعلم انها ليست كذلك |
Mi contrato con ABC dice que puedo escoger la música que quiera. | Open Subtitles | عندما أتيت إلي ايه بي سي ، وضعتم في العقد أني أستطيع اختيار موسيقاي |
Para instalar mi reproductor de ocho pistas Delco... para oír música durante el viaje. | Open Subtitles | نحن هنا لنركّب ديلكوي مسجل أشرطة مسار ثمانية لذا أنا يمكن أن أستمع إلى موسيقاي على الرحلة |
Durante 30 segundos, 20 millones de personas escucharon mi música. | Open Subtitles | لـ30 ثانية ، 20 مليون شخص كان يستمع إلى موسيقاي. |
Lo que significa que podríamos usar, digamos... su música con... - mi música y luego volver a la suya. - ¿Qué? | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع |
Explicando mi música a las personas, ellos sólo la van a escuchar y gozar de ella. | Open Subtitles | لكي أوضح موسيقاي للناس، إنهم فقط سيستمعون لها وسيشعورن بها |
Toco mi música para gente que la quiere oír. | Open Subtitles | انا اغني موسيقاي للناس اللذين يوريدون سماعي |
Sabes, puede que yo no consiga cambiar el mundo, pero... mi música me hace feliz. | Open Subtitles | تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن موسيقاي تبقيني سعيدا |
Yo también compro toda mi música por Internet. Así es como son las cosas. | Open Subtitles | فأنا أيضاً اشتري موسيقاي عبر الإنترنت هذه هي الحال |
Cambiar mi sonido No quiero detener la música por culpa de alguien | Open Subtitles | .أنا أريد فقط أن أركز على موسيقاي .وتغيير صوتي |
Realmente sabes mucho sobre mí música. | Open Subtitles | جي، أنا متأكّد بأنكِ تَعرفين الكثير عن موسيقاي. |
- ¿No te gusta mi musica? | Open Subtitles | انت لا تحبين موسيقاي ؟ |