"موضوع الحماية الدبلوماسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el tema de la protección diplomática
        
    • del tema de la protección diplomática
        
    • la cuestión de la protección diplomática
        
    • la protección diplomática y
        
    • la protección diplomática de
        
    • materia de protección diplomática
        
    • cuanto a la protección diplomática
        
    • como la protección diplomática
        
    • sobre la protección diplomática
        
    • tema relativo a la protección diplomática
        
    Existiría también cierta duplicación con el tema de la protección diplomática. UN وسيوجد أيضا بعض التداخل مع موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Primera, la cuestión se trataría en relación con el tema de la protección diplomática. UN الأول هو أن هذه المسألة ستعالج في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Se trata de una cuestión totalmente diferente que no debe confundirse con el tema de la protección diplomática. UN وهذه مسألة مختلفة كلياً ولا يجب الخلط بينها وبين موضوع الحماية الدبلوماسية.
    La Comisión podría formular con más precisión la norma de los recursos internos dentro del tema de la protección diplomática. UN ويمكن أن يُترك للجنة أمر صياغة قاعدة وسبل الانتصاف المحلية على نحو أدق وذلك في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية.
    No obstante, su delegación está a favor de que se apruebe una convención internacional sobre la cuestión de la protección diplomática. UN ووفد فرنسا يؤيد صياغة اتفاقية دولية بشأن موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Se trata de una cuestión totalmente diferente y no se la debe confundir con el tema de la protección diplomática. UN وهذه مسألة مختلفة كليا ولا يجب الخلط بينها وبين موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Por lo tanto, esas cuestiones resultaban desplazadas al examinar el tema de la protección diplomática. UN وبالتالي، لا مكان لمثل هذه المسائل عند النظر في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Además, la protección de los derechos humanos en el marco de las obligaciones erga omnes no forma parte intrínseca del tema de la protección diplomática. UN وكذلك فإن حماية حقوق الإنسان بموجب الالتزامات تجاه الكافة ليست جزءاً ملائماً من موضوع الحماية الدبلوماسية.
    A juicio de los países nórdicos, la cuestión no forma parte del tema de la protección diplomática. UN فبلدان الشمال الأوروبي ترى أن المسألة لا تدخل في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    Ciertamente, la Comisión, en su primer intento por redactar los proyectos de artículo sobre la responsabilidad de los Estados, había procurado abarcar tanto los principios de la responsabilidad de los Estados en su formulación actual como la cuestión de la protección diplomática. UN والواقع أن سعي اللجنة في البداية إلى وضع مشاريع مواد تتعلق بمسؤولية الدول شمل محاولة لتناول مسؤولية الدول بصيغتها الحالية وكذلك موضوع الحماية الدبلوماسية.
    No cabe duda de que el uso de la fuerza no forma parte del tema de la protección diplomática y que es inaceptable que se incluya en él. UN وقال إن من الواضح أن استعمال القوة ليس جزءاً من موضوع الحماية الدبلوماسية وإن إدخاله في الموضوع لن يكون مقبولاً.
    La primera parte del artículo repite el texto del proyecto de artículo 4, relativo a la protección diplomática de las personas naturales. UN ويكرر الجزء الأول منه صيغة مشروع المادة 4 في موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص الطبيعيين.
    No obstante, pese a sus limitaciones, el principio Mavrommatis constituía la base del derecho internacional consuetudinario en materia de protección diplomática y por esta razón se había mantenido. UN غير أن مبدأ مافروماتيس، بالرغم من هذه العيوب، هو أساس القانون الدولي العرفي بشأن موضوع الحماية الدبلوماسية وأنه قد أُبقي عليه لهذا السبب.
    En lo que respecta a la labor de la Comisión propuesta en cuanto a la protección diplomática, no parece necesario detallar aquí el contenido pormenorizado de la norma y sus excepciones. UN بالنظر إلى الأعمال المقترحة للجنة في موضوع الحماية الدبلوماسية لا يبدو أن من الضروري الإسهاب هنا في محتوى هذه القاعدة والاستثناءات منها.
    Hubo acuerdo general en que el tema trataba una cuestión compleja y de gran importancia práctica y que difícilmente había otro tema que estuviera tan maduro para la codificación como la protección diplomática y sobre el que hubiera un conjunto de normas imperativas comparativamente tan sólido. UN ٧١ - كان هناك اتفاق عام على أن الموضوع يعالج مسألة معقدة وبالغة اﻷهمية العملية وعلى أنه يكاد لا يوجد أي موضوع آخر ناضج للتقنين بقدر نضج موضوع الحماية الدبلوماسية الذي توجد بصدده مجموعة كبيرة نسبيا من القوانين الوضعية.
    Esas cuestiones serán examinadas también por la Comisión dentro del tema de la protección diplomática Véase M. Bennouna, informe preliminar sobre la protección diplomática, A/CN.4/484 (1998), particularmente los párrafos 18 y 55. UN وستواصل اللجنة النظر في هذه المسائل في عملها في موضوع الحماية الدبلوماسية)٢٧٩(.
    Nota: Este epígrafe no habrá de incluirse si esas cuestiones se examinan y resuelven en el marco del tema relativo a la protección diplomática. UN ملاحظة: لا محل لهذا الموضوع إذا نظرت هذه المسائل وسويت في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more