"موظفا من موظفي الدعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • funcionarios de apoyo
        
    • miembros del personal de apoyo
        
    El personal de la Oficina, que procede de 34 países, consta de 35 investigadores, 29 abogados, 20 investigadores y analistas y 32 funcionarios de apoyo. UN ويشتمل ملاك موظفي المكتب القادمين من ٣٤ بلدا، على ٣٥ محققا و ٢٩ محاميا و ٢٠ باحثا ومحللا و ٣٢ موظفا من موظفي الدعم.
    j. Contratación a corto plazo de aproximadamente 900 funcionarios en la Sede por año y examen, aprobación y clasificación a los fines de la contratación de aproximadamente 20 funcionarios de apoyo por año para los centros de información de las Naciones Unidas; UN ي - توظيف نحو 900 موظف كل سنة لمدد قصيرة في المقر؛ واستعراض عملية تعيين نحو 20 موظفا من موظفي الدعم كل سنة من أجل مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على ذلك التعيين وتحديد رتبهم؛
    i. Examen, aprobación y clasificación a los fines de la contratación de unos 25 funcionarios de apoyo por año para los centros de información de las Naciones Unidas; UN ط - استعراض استقدام نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على استقدامهم وتحديد رتبهم؛
    De ellos, 111 serán directivos de categoría D-1 y D-2, además de 203 funcionarios de categoría P-1 a P-5, 95 oficiales nacionales y 370 funcionarios de apoyo. UN و مد-2، بالإضافة إلى 203 موظفين من الرتب ف-1 إلى ف-5 و 95 موظفا فنيا وطنيا و 370 موظفا من موظفي الدعم.
    Estas estimaciones suponen la separación del servicio de 15 miembros del cuadro orgánico, contratados internacionalmente, 25 miembros del personal de apoyo local en la sede, 21 oficiales nacionales y 75 miembros del personal de apoyo local en las oficinas en los países. UN وتقوم هذه التقديرات على أساس انتهاء خدمة ١٥ موظفا دوليا من الفئة الفنية و ٢٥ موظفا من موظفي الدعم المحليين في المقر و ٢١ من الموظفين الوطنيين و ٧٥ موظفا من موظفي الدعم المحليين على الصعيد القطري.
    Además, la Misión tendrá 25 funcionarios de apoyo destacados en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) y tres oficiales de enlace en Juba, Jartum y la nueva oficina de El Muglad. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون لدى البعثة 25 موظفا من موظفي الدعم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا وثلاثة مكاتب اتصال في كل من جوبا والخرطوم والمكتب الجديد في المغلد.
    3. La consignación y la autorización para contraer compromisos aprobadas por la resolución 47/208 de la Asamblea para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 y el 31 de octubre de 1993 estaban destinadas a sufragar el costo de 248 observadores militares, 115 funcionarios de apoyo logístico, 90 funcionarios civiles internacionales y 96 funcionarios de contratación local. UN ٣ - وتوفر الاعتمادات وسلطة الدخول في التزامات التي أقرتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢٠٨ للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ تكاليف ٢٤٨ من المراقبين العسكريين و ١١٥ موظفا من موظفي الدعم السوقي و ٩٠ من الموظفين المدنيين الدوليين و ٩٦ من الموظفين المعينين محليا.
    32. Se prevén créditos para pagar a un máximo de 85 funcionarios de apoyo técnico contratados durante un período de 3,5 meses, a razón de 4.200 dólares por persona por mes. UN ٣٢ - رصد اعتماد لتعيين ما يصل الى ٨٥ موظفا من موظفي الدعم التقني العاملين بنظام التعاقد لفترة ٣,٥ أشهر بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار لكل شخص شهريا.
    Se mantendrán alrededor de 87 funcionarios de apoyo administrativo que llevarán a cabo el proceso de liquidación de la UNAMSIL en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2006. UN وسيُحتفظ بنحو 87 موظفا من موظفي الدعم الإداري للاضطلاع بمهام تصفية البعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    l. Examen, aprobación y clasificación a los fines de la contratación de unos 25 funcionarios de apoyo por año para los centros de información de las Naciones Unidas; UN ل - استعراض عملية تعيين نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على ذلك التعيين وتحديد رتبهم؛
    m. Examen, aprobación y clasificación a los fines de la contratación de unos 25 funcionarios de apoyo por año para los centros de información de las Naciones Unidas; UN م - استعراض عملية استقدام نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على استقدامهم وتحديد رتبهم؛
    2. La Comisión Consultiva recuerda que la UNOMSA fue establecida a mediados de septiembre de 1992 en virtud de la resolución 772 (1992) del Consejo de Seguridad, con un total de efectivos de 50 observadores civiles y 13 funcionarios de apoyo. UN ٢ - واللجنة الاستشارية تذكر بأن البعثة قد شكلت في منتصف أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٢٧٧ )٢٩٩١( بعدد إجمالي يبلغ ٠٥ مراقبا مدنيا و ٣١ موظفا من موظفي الدعم.
    Al 21 de febrero, habían pasado a integrar la Misión 211 funcionarios de contratación internacional procedentes de 36 países, incluidos 111 funcionarios de servicios sustantivos, de los cuales 72 eran Voluntarios de las Naciones Unidas, 60 eran funcionarios de apoyo administrativo y logístico, 10 eran oficiales militares de enlace y 30 eran observadores civiles de la policía. UN وحتى ٢١ شباط/فبراير، كان قد التحق بالبعثة ما مجموعه ٢١١ موظفا دوليا من ٣٦ بلدا، يشملون ١١١ موظفا فنيا، منهم ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٦٠ موظفا من موظفي الدعم اﻹداري واﻹمدادي، و ١٠ ضباط اتصال عسكريين، و٣٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية.
    Según el informe del Secretario General, la Misión contará también con 25 funcionarios de apoyo destacados en el Entebbe (Uganda) (A/66/722, párr. 15; véanse también más adelante los párrs. 61 y 62). UN ووفقا لتقرير الأمين العام، سيكون لدى البعثة أيضا 25 موظفا من موظفي الدعم يتمركزون في عنتيبي، أوغندا (انظر A/66/722، الفقرة 15؛ وانظر أيضا الفقرتين 61 و 62 أدناه).
    La Comisión Consultiva recuerda que la UNOMSA fue establecida a mediados de septiembre de 1992 en virtud de la resolución 772 (1992) del Consejo de Seguridad, de 17 de agosto de 1992, con un total de efectivos de 50 observadores civiles y 13 funcionarios de apoyo. UN ٢ - واللجنة الاستشارية تذكر بأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا قد شكلت في منتصف أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٢٧٧ )٢٩٩١( المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ بعدد إجمالي يبلغ ٠٥ مراقبا مدنيا و ٣١ موظفا من موظفي الدعم.
    A fines de 2009, el Fondo contaba con 127 funcionarios: 76 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional (incluidos 16 oficiales subalternos del cuadro orgánico), 16 oficiales nacionales y 35 miembros del personal de apoyo. UN وفي نهاية عام 2009، كان به 127 موظفا: 76 موظفا دوليا من الفئة الفنية (بمن فيهم 16 موظفا فنيا مبتدئا)، و 16 موظفا وطنيا، و 35 موظفا من موظفي الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more