"موظفة قانونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oficial Jurídico
        
    • oficial Jurídica
        
    • oficial de Asuntos Jurídicos
        
    Actuó en calidad de Secretaria del Comité Consultivo la Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Oficial Jurídico superior de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN أرسانجاني، وهي موظفة قانونية أقدم في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    1968-1973: Oficial Jurídico superior de la Comisión Jurídica de Inglaterra y Gales. UN ٨٦٩١ - ٣٧٩١: لجنة القانون لانكلترا وويلز، موظفة قانونية كبيرة
    1980-1984 Oficial Jurídico, Departamento de Derecho y Tratados, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 1980-1984 موظفة قانونية بإدارة القانون والمعاهدات بوزارة الخارجية.
    oficial Jurídica superior, Comisión de Reforma Legislativa de Fiji UN موظفة قانونية أقدم، لجنة إصلاح قوانين فيجي
    oficial Jurídica Superior de la Oficina de Asuntos Jurídicos UN موظفة قانونية أولى، بمكتب الشؤون القانونية
    Ingresó al Servicio Judicial y Jurídico y actuó como oficial de Asuntos Jurídicos en la Fiscalía UN عُيِّنت في الدائرة القضائية والقانونية وعملت موظفة قانونية في مكتب النائب العام.
    Nombrada Oficial Jurídico Superior del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha (Tanzanía), encargada de la gestión general de los aspectos judiciales del Tribunal. UN عينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكنت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.
    Nombrada Oficial Jurídico Superior del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha (Tanzanía), encargada de la gestión general de los aspectos judiciales del Tribunal. UN عُينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكانت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.
    1998: Oficial Jurídico auxiliar del Ministerio de Defensa UN 1998- موظفة قانونية مساعدة في وزارة الدفاع؛
    2005: Oficial Jurídico auxiliar en la Autoridad Nacional de Gestión del Medio Ambiente (NEMA) UN 2005- موظفة قانونية مساعدة في الهيئة الوطنية لإدارة البيئة؛
    Oficial Jurídico adjunto UN موظفة قانونية معاونة
    La segunda parte del cuarto segmento se refirió al tratamiento de las personas rescatadas en el mar. La Sra. Anja Klug, Oficial Jurídico Superior de la División de Servicios de Protección Internacional del ACNUR, presentó un panorama general de la escala de la migración internacional en algunas zonas del Mediterráneo y el Golfo de Aden, y los principales problemas asociados con esa migración. UN وقدمت آنيا كلوغ، موظفة قانونية أقدم، بشعبة خدمات الحماية الدولية، في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عرضا عاما لحجم الهجرة الدولية في بعض مناطق البحر الأبيض المتوسط وخليج عدن، والتحديات الرئيسية المرتبطة بتلك الهجرة.
    Oficial Jurídico adjunto UN موظفة قانونية معاونة
    Oficial Jurídico adjunto UN موظفة قانونية معاونة
    Oficial Jurídico Superior y Asesora en materia de cumplimiento de la ley del Equipo de asistencia a la lucha contra el blanqueo de capitales, Departamento de la Fiscalía General. Oficial Jurídico Superior del Director de la Fiscalía Pública de la Commonwealth de Australia. UN مسؤولة قانونية أقدم ومستشارة في مجال إنفاذ القوانين لدى فريق المساعدة في مكافحة غسل الأموال في إدارة الادعاء العام؛ موظفة قانونية أقدم لدى مدير النيابات العامة للولايات الأسترالية ومحامية الولاية في مكتب جزر ساموا في دائرة الادعاء العام
    Sra. Leila Benkirane oficial Jurídica UN اﻵنسة ليلى بن كران موظفة قانونية
    Virginia Morris, oficial Jurídica Principal de la División de Codificación hizo las veces de Secretaria del Comité. UN 62 - وتولت مهام أمين اللجنة فيرجينيا موريس، وهي موظفة قانونية رئيسية في شعبة التدوين.
    oficial Jurídica Adjunta Febrero de 2001 a octubre de 2003 UN موظفة قانونية معاونة شباط/فبراير 2001 - تشرين الأول/أكتوبر 2003
    44. Anja Klug, oficial Jurídica superior del ACNUR, insistió en que el racismo y la discriminación siempre habían figurado entre las principales causas profundas de los desplazamientos forzados. UN 44- وأكدت آنيا كلوغ، وهي موظفة قانونية أقدم في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، على أن العنصرية والتمييز كانا دائما من بين أبرز الأسباب الجذرية للتشريد القسري.
    En diciembre de 2009 una oficial Jurídica participó en un coloquio internacional titulado " El Líbano y el Consejo de Seguridad " celebrado en la Universidad Antoniana de Beirut. UN 119 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، شاركت موظفة قانونية أخرى في ندوة دولية في الجامعة الأنطونية في بيروت عنوانها " لبنان ومجلس الأمن " .
    Vita Onwuasoanya, oficial Jurídica; oficial Jurídica de la Subcomisión establecida para el examen de la presentación sometida por Francia con respecto a las Antillas Francesas y las islas Kerguelen; oficial Jurídica de la Subcomisión establecida para el examen de la presentación sometida por Filipinas con respecto a la región de la meseta de Benham UN فيتا أونوا سوانيا، موظفة قانونية عضو اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب فرنسا المتعلق بجزر أنتيل وكيرغويلين الفرنسية؛ وموظفة قانونية في اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب الفلبين المتعلق بمنطقة بنهام رايز؛ خوليو أ.
    oficial de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Defensa UN موظفة قانونية بوزارة الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more